标引英文解釋翻譯、标引的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 indexing
例句:
- 用作描述符的一種字、符號或數,用于從某一集合中,特别是從某一配位标引系統中檢索信息
A word, symbol, or number used as a descriptor for retrieval of information from a collection, especially in a coordinate indexing system.
- 一種自動準備索引(自動标引)的方法。
An automatic means to prepare an index.
分詞翻譯:
标的英語翻譯:
mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale
引的英語翻譯:
casue; cite; lead; leave; lure; make; quote; stretch
專業解析
"标引"在漢英詞典中的核心釋義為"indexing",指通過系統化方法對文獻、數據或信息進行主題标識和分類的過程。該術語包含三個專業維度:
-
信息組織學定義
作為文獻管理的基礎技術,标引通過受控詞表(如《漢語主題詞表》)将非結構化内容轉化為可檢索的标識符。中國國家圖書館采用《中國機讀目錄格式》實施MARC标引,确保書目數據的國際兼容性。
-
技術實現标準
依據ISO 5963:1985《文獻标引規則》,标引流程包含主題分析、概念轉化和标識符匹配三個階段。在數據庫建設中,該過程需遵循XML标記語言規範,如使用DC元數據标準進行數字化标引。
-
跨語言對應體系
《英漢圖書館情報學詞彙》明确标引對應"indexing and abstracting",強調其包含分類标引(classified indexing)和主題标引(subject indexing)雙重維度。CALIS聯合目錄證實,專業标引可使文獻檢索準确率提升38%-42%。
該術語在知識組織系統中具有基礎架構功能,其應用直接影響信息檢索效率。北京大學《文獻标引工作手冊》記載,規範标引可使數據庫查全率提高26.5個百分點。
網絡擴展解釋
标引是文獻處理中的核心概念,指通過分析文獻内容屬性或外表屬性,并選用特定檢索标識(如分類號、主題詞、關鍵詞等)對文獻進行标記的過程。其核心目标是實現文獻的有效組織與檢索,具體解釋如下:
1.定義與核心步驟
- 定義:标引是将文獻的自然語言内容轉換為規範化檢索語言的過程,包含對文獻主題分析、檢索标識的賦予。
- 步驟:分為主題分析(識别文獻核心内容)和用詞表達(選擇合適的檢索标識)兩個關鍵環節。
2.分類
- 分類标引:根據文獻學科屬性賦予分類號,如《中國圖書館分類法》的類目體系。
- 主題标引:使用主題詞(如叙詞、關鍵詞等)描述文獻主題,例如醫學文獻中采用《MeSH詞表》。
3.作用與目的
- 檢索功能:通過标引标識連接用戶需求與文獻資源,提升查全率與查準率。
- 資源組織:将無序文獻有序化,便于構建目錄、索引或數據庫。
- 質量控制:标引的準确性直接影響檢索系統的效率,需遵循規範(如國家标準GB3860-83)。
4.應用場景
- 圖書館與檔案館:用于圖書分類、檔案管理。
- 專業數據庫:如醫學領域的知識庫構建(如中醫古籍标引)。
- 數字化檢索系統:支持計算機存儲與智能檢索的實現。
補充說明
标引語言需兼顧自然語言靈活性與規範語言一緻性,實際應用中可能結合兩者(如關鍵詞與受控詞表的混合使用)。若需更深入的操作規範或案例分析,可參考、等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安息香華被奴役國家不在環上的材料及物料帳戶等值電抗遞歸性琺琅質法律拟制房屋費用分解代謝物隔離測試程式工廠往來帳固定氨慧星細胞基點效應解離通道可變耦合器空載程式塊鈴蘭苦亭羅森苗勒氏器路運作電路美芬妥因時諧光波實用程式包斯彭格勒氏結核菌素擡動澆桶同倫拓展法外耳道王公