月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

完整常式英文解釋翻譯、完整常式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 complete routine

分詞翻譯:

完的英語翻譯:

finish; thru; use up; whole

整的英語翻譯:

complete; full; whole
【經】 flat

常式的英語翻譯:

routine
【電】 routine

專業解析

在漢英詞典框架下,“完整常式”是一個複合型術語,通常指代漢語中具備完整語義結構和固定使用規則的語言範式。其核心内涵可從以下三個維度解析:

一、語義完整性 “完整常式”強調語言單位的自足性,如“主謂賓”結構的句子“他讀書”包含完整的動作主體、行為及客體,符合《現代漢語語法詞典》定義的“最小獨立表意單位”特征。這種結構在英語中對應為"SVO(主謂賓)句式",但漢語常式允許更靈活的語序調整。

二、規則系統化 根據《漢英對比語言學》研究,漢語常式包含量詞搭配規則(如“一本書”)、虛詞使用規範(如“了”“着”“過”的時态标記)等系統性特征。這些規則在漢英翻譯中需轉換為英語的冠詞系統、時态形态變化等對應機制。

三、跨文化應用 在雙語轉換實踐中,完整常式承載着文化特定性。例如漢語“把字句”作為特殊常式,在英語中需重構為介詞結構(如“把書放在桌上”譯為"put the book on the table"),該轉換規則被收錄于《聯合國官方文件翻譯指南》。

網絡擴展解釋

“常式”是一個漢語詞彙,主要包含兩層含義,以下為詳細解釋:

一、基本含義

  1. 固定的制度
    指國家或組織長期遵循的規範或準則。例如《管子·君臣下》中提到“國有常式,故法不隱,則下無怨心”,強調制度明确的重要性。

  2. 法式;常規
    表示普遍適用的規則或标準。如《史記·秦始皇本紀》記載“群臣誦功,請刻于石,表垂于常式”,指将功績刻于石碑以作為典範。

二、延伸與用法

三、詞義結構

如需進一步了解具體古籍案例或現代用法,可參考《管子》《史記》等文獻,或查看、4的詳細例句。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

程式錯誤中斷程式順序彈性組織離解膽鹽地理學者抵押滿額債券多肽酶含蓄之意甲苯氨堿試法交叉纖維交直流電鈴甲狀腺心髒的經觸突的精神決定論極限機械強度抗刮性淚器連續稀釋法流行性良性幹胸膜炎蒙得維的亞沙門氏菌噴霧冷卻塔葡萄糖醛酸-γ-内酯汽錘容許字符生長殘痕雙呋脒腙投機買賣外圍設備提示符