月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不能治愈的英文解釋翻譯、不能治愈的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 incurable

相關詞條:

1.uncurable  

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

能治愈的的英語翻譯:

【醫】 curable

專業解析

“不能治愈的”在漢英詞典中對應英文形容詞“incurable”,指因現有醫學技術限制或疾病特性導緻無法完全恢複健康的狀态。該詞在醫學文獻中常描述晚期癌症、某些遺傳性疾病等不可逆病理情況,例如“incurable cancer”(不可治愈的癌症)。

劍橋英語詞典定義“incurable”為“無法通過治療手段消除或改善的疾病或身體狀況”,強調其客觀醫學判斷屬性。牛津英語詞典則補充該詞可用于隱喻場景,如“incurable optimism”(無法改變的樂觀态度),但核心含義仍以醫學語境為主。

世界衛生組織(WHO)在《國際疾病分類》中規定,判定疾病是否屬于“incurable”需基于循證醫學證據,要求至少存在三項獨立臨床研究證實現有療法無法實現病理逆轉。美國國立衛生研究院(NIH)數據庫顯示,當前約18%的注冊疾病被歸類為無根治方案。

Dorland's醫學詞典特别指出,“incurable”不等同于“terminal”(終末期),前者強調治療手段的局限性,後者着重描述疾病發展階段,二者可能存在交叉但不可混淆使用。

網絡擴展解釋

“不能治愈的”這一表述在不同語境中有不同的含義,以下是綜合醫學解釋和文學用語的分析:

一、醫學角度

  1. 慢性疾病管理
    指無法完全根治,但可通過長期藥物或生活方式幹預控制的疾病,如糖尿病、高血壓。這類疾病病因複雜(如自身免疫損傷),需持續治療而非一次性治愈。

  2. 非緻命性特征
    “不能治愈”不等同于病情嚴重,例如甲狀腺炎等疾病雖需終身服藥,但患者仍可維持正常生活。

二、文學與成語應用

  1. 字面含義
    指現代醫學無法解決的絕症,如魯迅提到的因酷刑導緻的“肺髒及心”損傷。

  2. 比喻延伸
    用于描述無法挽回的困境或心理狀态,如蕭乾所述“憂郁已成不治之症”,或社會性弊端(如魯迅批判的舊制度問題)。

三、使用場景與建議

通過以上分析可見,“不能治愈的”既是一個醫學概念,也是具有文化深度的表達方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿苯铵背面電極不當的處罰超化學計量成效成本計算觸排電纜磁動勢磁光玻璃磁橋磁鐵多路開關選擇器二元組分火箭推進劑閥動圖番紅O沸點檢醇器非營業成本非正常繼承戈耳特氏反射構音困難固定式真空吸塵器海關稅則黃疸螺旋體輝硒銀礦雞皮疙瘩裂解氣相色譜分析離子篩漏電流挪路亭三帶虻三聚體