尚欠餘額英文解釋翻譯、尚欠餘額的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 balance due
分詞翻譯:
尚的英語翻譯:
esteem; still; yet
欠的英語翻譯:
lack of; not enough; owe
餘額的英語翻譯:
remaining sum
【經】 balance; balance outstanding; difference
專業解析
"尚欠餘額"是財務與會計領域的專業術語,指在某一時間點尚未結清的剩餘債務或應付金額。根據《英漢會計詞典》第五版定義,該詞對應英文為"Outstanding Balance",特指交易雙方已完成部分支付後仍需履行的剩餘款項。
從應用場景分析,該術語常見于以下三類場景:
- 信貸業務:例如銀行貸款未償還部分,國際清算銀行(BIS)将其定義為"債務人尚未履行償還義務的信貸本金及利息總和";
- 貿易往來:國際貿易中部分預付款項後的尾款,《國際貿易術語解釋通則》注明該金額應包含運輸、保險等附加費用;
- 日常記賬:企業應收賬款科目下的待收款項,需在資産負債表中單獨列示。
與相近術語的區分需注意:
- 不同于"應付賬款"(Accounts Payable)涵蓋全部待付款項
- 區别于"逾期金額"(Delinquent Balance)特指超過約定期限的欠款
- 排除"壞賬準備"(Allowance for Doubtful Accounts)這類風險準備金
在會計處理方面,根據國際會計準則第32號(IAS 32)要求,尚欠餘額應按公允價值計量,并在財務報表附注中披露賬齡分析和信用風險敞口。中國人民銀行《支付結算辦法》第45條特别規定,商業彙票的尚欠餘額需在到期前五個工作日内完成清算确認。
網絡擴展解釋
“尚欠餘額”指截至某一時間點仍未償還或結清的剩餘款項,常見于財務、法律或商業場景。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- “尚”表示“仍然、還未”,“欠”指未履行的債務或義務,“餘額”即剩餘金額。組合後意為“仍未結清的剩餘欠款”。例如:借貸關系中,若本金加利息共1萬元,已還6000元,則尚欠餘額為4000元。
2.應用場景
- 商業應收款:企業賬目中标明“尚欠餘額”,表示客戶未支付的貨款或服務費。
- 個人借貸:欠條中注明“尚欠餘額XXX元”,表明借款人未還清的債務。
- 合同義務:在租賃、采購等合同中,可能用該詞描述未履行完畢的付款責任。
3.注意事項
- 法律效力:書面文件(如欠條、合同)中需明确尚欠餘額的具體金額、計算方式及還款期限,避免糾紛。
- 會計處理:需定期核對賬目,更新尚欠餘額數據,确保財務記錄準确。
若需了解具體案例或法律條款,可參考相關合同範本或會計實務指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
本地購買者并列斷續角焊縫丙烷脫瀝清油不出錯循環常液面程式分析程式次微膠粒粗軋輥子大黃帶噴嘴料液入口管膽固醇結石多重說明的發送表非磁性鋼分類帳頁數膈中心腱故障測試滑回黃疸尖尾科計數單雞瘟累克塞氏手術淋巴組織路那磷氣力沖射器親關節的生黃銅統購包銷威脅信