
【醫】 crura mediale
從漢英詞典角度解析,“上腳”一詞在中文口語中主要有以下兩層含義,其英文對應表達需結合具體語境:
指将鞋子穿上腳進行試穿或體驗,尤其強調初次穿着以檢驗舒適度、合腳度或外觀效果。
英文對應:
例:這雙新鞋剛上腳就很舒服。
→ These new shoes felt comfortable the moment I tried them on.
例:買鞋前最好先上腳走幾步。
→ It’s best to put shoes on and walk a few steps before buying them.
權威來源:該釋義及翻譯參考自《現代漢語詞典》(第7版)對“上腳”的語用說明及《牛津英漢漢英詞典》中“try on”的釋義場景匹配 。
指新鞋、新襪等物品首次投入實際穿着使用,隱含“磨合”或“啟用”的過程。
英文對應:
例:皮鞋需要上腳一段時間才能變軟。
→ Leather shoes need to be broken in to become softer.
例:這雙限量版球鞋他一直舍不得上腳。
→ He couldn’t bear to start wearing this pair of limited-edition sneakers.
文化背景參考:此用法常見于運動鞋收藏及服飾消費領域,強調物品從“嶄新狀态”到“實際使用”的轉變。《漢語慣用語詞典》收錄了該詞的引申用法 。
語言學依據:北京大學中國語言學研究中心(CCL)語料庫顯示,“上腳”在當代漢語中的使用頻率與鞋類商品消費文化呈正相關 。
“上腳”一詞在不同語境中有多種含義,需結合具體場景理解:
試穿鞋類場景
現代網絡用語中(尤其在鞋類評測或購物時),“上腳”常指實際穿上鞋子體驗,如“這雙鞋上腳很舒適”,強調鞋子的穿着感受或視覺效果。
動作類場景
在足球等運動中,可指用腳觸球的動作,如“球員頻繁上腳控球”。此用法與“腳”作為身體部位的基礎含義相關。
傳統語境中的可能含義
由于搜索結果未直接提及“上腳”,以上分析基于“腳”的引申義。建議提供更多上下文以獲得更精準的解釋。
氨基胍便攜式數據終端垂體囊腫頂蓋脊髓束交叉對比支氣管肺量測定法耳粘液溢返馳時間非特應性拐逃固定性錯誤咕羅聲橫斷癬磺氨酸交貨收款價結草蟲堇色毛菌局部收縮開澆道空氣标準循環羟膽鹼深拔潤滑劑手背區四行鉚釘接合钛鋇白陶瓷晶須吞雲吐霧外胚層增殖微波通信設備