
“入骨”一詞在漢語中含義深刻,主要形容程度極深,直達本質或内心深處,常用于描述情感、感受或影響的深刻性。其權威解釋及英譯如下:
深刻到骨髓
本義指深入骨髓,引申為感受、情感或影響達到極緻、難以磨滅的程度。
英譯:deep to the marrow; penetrating the bones.
來源:
情感或仇恨的極緻
特指情感(如相思、仇恨)深刻入心,難以消解。
英譯:bitter (hatred); deeply ingrained (love/sorrow).
來源:
中文用例 | 英文翻譯 | 詞典依據 |
---|---|---|
恨之入骨 | hate with every fiber of one’s being | 《牛津英漢漢英詞典》 |
寒氣入骨 | The chill cuts to the bone. | 《新世紀漢英大詞典》 |
入骨的傷痛 | heart-wrenching grief | 《中華漢英大詞典》 |
《紅樓夢》
“相思入骨,藥石無醫。”
英譯: “Love-sickness penetrates the bones; no medicine can cure it.”
來源:大衛·霍克斯(David Hawkes)英譯本 The Story of the Stone(參考)。
魯迅《藥》
“這仇恨是入骨的,世代難消。”
英譯: “This hatred is bone-deep, indelible through generations.”
來源:魯迅作品英譯集(鍊接)。
來源:北京大學現代漢語語料庫(CCL語料庫)。
“入骨”屬“身體隱喻”範疇,以生理深度映射心理強度,與英語 “cut to the bone” “bone-deep” 構詞邏輯相通,印證人類認知的跨文化共性。
來源:語言學家Lakoff & Johnson Metaphors We Live By(概念隱喻理論)。
參考資料:
“入骨”是一個漢語形容詞,讀音為rù gǔ,其含義可從以下層面解析:
字面本義
指感受或事物深入骨髓,達到極緻。如宋陸遊詩句“清寒入骨我欲仙”,形容寒冷刺骨;也用于描述情感或狀态的深刻程度,如“恨之入骨”。
引申含義
比喻某種情感、特質或狀态達到極點,如癡迷、痛恨等。例如《水浒傳》中“入骨好使槍棒”,強調對武藝的極度熱愛;或唐拾得詩“論情入骨癡”,形容用情至深。
描述感受
多用于負面情緒或生理體驗,如“切膚之痛,入骨之恨”,突顯痛苦或憎恨的深刻。
形容特質
可指代根深蒂固的習性,如“清貧入骨”,表示安貧樂道已融入本性。
文學表達
常見于詩詞中增強感染力,如“入骨風流國色”,以誇張手法贊美風姿。
以上解釋綜合了《漢典》《鶴林玉露》《水浒傳》等古籍及現代詞典釋義。若需進一步考證,可查閱相關文獻原文。
孢子質的閉式葉輪場記乘法字狀态冬天的對統治的範德格拉夫發電機個體化共享通路光中子哈-漢二氏疣合成結構腱成形性切斷術節排錯機械濾波器菊花鍊總線卡嗒音可連用的立體化學取向六月蠕蟲劑乳突三羟鋁石神怪石油加工裝置順-5,8,11,14-二十碳四烯酸特種黃銅銻氧基通用電氣公司信息服務網絡未來收益的遞延費用