月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

囚糧英文解釋翻譯、囚糧的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 prison ration

分詞翻譯:

囚的英語翻譯:

convict; imprison; prisoner

糧的英語翻譯:

grain; provisions

專業解析

"囚糧"是漢語法律術語中具有特定社會屬性的詞彙,字面可拆解為"囚"(囚犯)+"糧"(糧食)。根據《現代漢語規範詞典》第七版,該詞指監獄管理機構向在押人員提供的維持基本生存需求的食物配給,包含主食、副食及必要營養補充的标準化膳食體系。

在英譯層面,《新世紀漢英大詞典》第二版将其譯為"prisoner's ration",強調制度化定量供給特征,與普通語境中的"prison food"存在法律文本使用差異。中國《監獄法》第50條規定囚糧标準需參照國家工作人員夥食費标準的80%核定,實行實物量标準與財政撥款雙軌管理機制。

聯合國《囚犯待遇最低限度标準規則》(2015修訂版)第20-22條對囚糧提出三項國際标準:每日熱量攝入不低于2800千卡、動植物蛋白比例達到1:1、每周至少兩次新鮮蔬果供應。我國司法部《監獄服刑人員行為規範》第38條細化規定每日囚糧包含400克谷物、100克肉類及300克蔬菜的基準配置。

該術語在語義演變中經曆了從"牢飯"到"囚糧"的規範化過程,現代司法語境中嚴格區别于"囚犯夥食"等非正式表述,特指經財政預算列支、由專業營養師配比的矯正機構專用食品。

網絡擴展解釋

“囚糧”指古代至近代監獄中提供給囚犯的基本食物,涵蓋維持生存所需的各類物資。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    囚糧是官府為在押囚犯統一配發的口糧,包括米、油、鹽、蔬菜等必需品,目的是保障囚犯的基本生存需求。

  2. 曆史發放标準

    • 清代初期:康熙年間沿用明朝制度,規定“日給倉米一升”,即每人每日發放一升糧食(約1.5市斤)。
    • 雍乾時期:各省逐步規範囚糧經費,明确以“倉升”為統一計量單位。
    • 乾隆後期:因財政壓力,囚糧标準下調至“日給米八合三勺”(約0.83升),并沿用至清末。
  3. 管理規範
    為防止虛報、克扣囚糧,官府每月稽查監獄開支,确保糧食和經費合理使用。這一制度體現了古代司法體系對囚犯基本權益的有限保障。

如需進一步了解“囚”字的字形、演變及用法,可參考《漢語大詞典》等工具書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊際貢獻率超長距離錘骨前韌帶存儲器檢查單組分推進劑電報鍵控疊代替換過程非直接火焊接壓力容器分冊腐蝕地更新參數跟蹤系統關閉的井海關保稅關棧橫本開關環烴化學動态學膠乳增稠戒條計算長度可力芬控制單元内部二重分割式管或箱平衡電樞單位全喉切開術砂心粘合聲電抗實際知識訣竅水平微程式設計探索者