月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

碰撞公約英文解釋翻譯、碰撞公約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 collision convention

分詞翻譯:

碰撞的英語翻譯:

collide; bump; hit; hurtle; knock up against
【化】 collision; impingement
【醫】 collision; interlocking
【經】 collision

公約的英語翻譯:

convention; joint pledge; pact
【經】 pact

專業解析

"碰撞公約"在漢英法律語境下的專業釋義

"碰撞公約"對應的英文術語為"Collision Convention",特指國際海事領域規範船舶碰撞責任與賠償的核心法律框架,其正式名稱為《統一船舶碰撞某些法律規定的國際公約》(International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with Respect to Collisions between Vessels)。該公約于1910年在布魯塞爾籤署,是國際海商法中解決船舶碰撞事故的基石性文件。

核心内容與適用範圍

  1. 歸責原則

    公約采用過錯責任制,明确碰撞責任根據船舶操作過失程度按比例劃分。若雙方均有過失,責任按過失比例分擔;若無法判定,責任均攤(《公約》第4條)。

  2. 賠償範圍

    涵蓋船舶、貨物及人員傷亡的直接損失,但排除間接經濟損失(如營業損失)。此條款被多國海事法院援引,例如英國最高法院在“The ‘Volcafe’案”中重申了該原則。

  3. 法律效力

    公約對締約國具有強制約束力,非締約國可通過沖突法規則自願適用。截至2023年,包括中國、美國、日本等76個國家已批準加入。

權威參考來源

該公約通過統一各國碰撞責任規則,顯著降低了跨國海事訴訟的法律沖突,為全球航運安全提供了穩定的法律預期。

網絡擴展解釋

關于“碰撞公約”的解釋如下:

一、定義與背景

“碰撞公約”通常指《1910年統一船舶碰撞某些法律規定的國際公約》(簡稱《1910年碰撞公約》),是國際海事領域首個針對船舶碰撞責任劃分的核心公約。該公約由國際海事委員會起草,于1910年9月23日在布魯塞爾籤署,1931年3月1日生效。

二、適用範圍

  1. 船舶類型:適用于海船之間或海船與内河船之間的碰撞,但排除軍事艦艇和公務船舶。
  2. 水域範圍:涵蓋任何水域(包括海上和内陸水域)發生的碰撞事故。
  3. 損害類型:包括船舶、船上財物及人身損害的賠償。

三、核心責任原則

公約确立了船舶碰撞責任的三大原則:

  1. 單方過失全責:若碰撞由一方過失導緻,過失方承擔全部責任。
  2. 雙方過失比例分擔:若雙方均有過失,按過失比例分擔責任;無法确定比例時平均分擔。
  3. 意外或不可抗力免責:若碰撞因意外、不可抗力或原因不明,損失由受損方自行承擔。

四、與國内法的差異

以中國《海商法》為例:

五、國際影響

公約統一了英國、歐洲大陸及北歐國家的船舶碰撞責任标準,目前有80多個國家和地區加入,成為處理國際船舶碰撞糾紛的重要依據。

如需更完整條款,可參考公約原文(來源:道客巴巴、知網等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺動假說白金錐半月神經節被調用程式不能發揮效率腸激素癫痫性喊叫煅燒二元電路感應話筒高級會計工程學慣例付款期函數發生技術後座油化學法去除反應堆燃料外殼活性吸收鋸齒狀縧蟲矩形曲線口吸盤鄰組相關型編碼六角形帶脈沖簧貓眼波形内阻抗貧乏限度嗜苯胺藍細胞使受損失四異戊氧基矽同質異性體