月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不再英文解釋翻譯、不再的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

no longer; no more; not any longer; not any more

相關詞條:

1.not...anymore  2.not...anylonger  3.anymore  

例句:

  1. 因受到嚴重損壞,這座橋不再使用了。
    Seriously damaged, the bridge is no longer in use.
  2. 雖然我們對我們高尚的品味感到非常得意,我們卻不再能自由地去選擇我們所要的東西。
    Much as we may take pride on our good taste, we are no longer free to choose things (that) we want.
  3. 當明年七月來到時,我就不再是高中生了。
    I will be no more a senior high school student come next July.
  4. 他答應不再飲酒了。
    He promised to drink no more.
  5. 這個小島不再是美國的屬地。
    This island is no longer a dependency of the USA.
  6. 留聲機現在已不再使用了。
    Phonograph is no longer used nowadays.
  7. 這個詞現在已經不再使用。
    This word is no longer in current use.
  8. 不再過度吸煙了。
    He no longer indulged himself in smoking.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

再的英語翻譯:

again; anew; more; once more; re-; return
【醫】 ana-; re-

專業解析

"不再"是一個常用的漢語副詞,表示某種狀态、行為或情況停止發生或結束,強調從某個時間點之後不再繼續。從漢英詞典的角度來看,其核心釋義和用法如下:


一、核心釋義與對應英文翻譯

  1. 表示動作或狀态的終止

    指某個動作或狀态從過去持續到現在,但未來将停止。

    英文對應詞:

    • no longer:強調過去存在但現在結束的狀态。

      例:他不再住在這裡。 → He no longer lives here.

    • not…anymore:口語化表達,與"no longer"同義。

      例:她不再生氣了。 → She is not angry anymore.

    • cease to:正式用語,指徹底停止。

      例:公司不再生産該産品。 → The company ceased to produce the product.

  2. 表示未來不再重複

    指将來不會再次發生某事。

    英文對應詞:

    • not…again:強調未來不再重複。

      例:我保證不再遲到。 → I promise not to be late again.


二、語法功能與句式結構


三、語義強度與語境差異

表達 語義強度 適用場景
不再 中性 通用書面與口語
再也不 強烈 表達決心或強烈情緒(如後悔、承諾)
例:我再也不說謊了。 → I will never lie again.

四、權威詞典參考釋義

  1. 《牛津漢英詞典》

    定義:"表示行為或狀态到此為止,以後不會繼續或重複。"

    英文對應:"indicates that an action or state has ended and will not continue."

  2. 《現代漢語詞典》(第7版)

    釋義:"表示動作、狀态不再繼續進行或存在。"


五、語用學提示


六、常見誤用辨析


"不再"是漢語中表達終止或未來否定的核心副詞,其英文翻譯需根據語境選擇no longer、not…anymore或cease to等結構。準确使用需結合語義強度、句式位置及情感色彩,避免與存在否定混淆。

網絡擴展解釋

“不再”是一個漢語詞彙,其核心含義是表示過去的狀态或行為停止延續,強調某種情況或動作的終止。以下是詳細解釋:

一、基本含義

  1. 停止延續
    指過去存在的行為、狀态或事件不再繼續發生。例如:“他不再遲到”表示過去常遲到,但現在停止了。

  2. 否定重複
    源自《禮記·儒行》“過言不再”,意為“錯誤的話不會說第二次”,引申為不重複某種行為。


二、用法與語境

  1. 時間性否定
    強調時間上的終止,如“良時不再至”(陸機《歎逝賦》),表示美好時光不會重來。

  2. 與“不在”的區别

    • 不再:側重時間上的停止(如“不再吃飯”)。
    • 不在:側重空間或狀态上的不存在(如“他不在家”)。

三、哲學與文化引申

在哲學層面,“不再”隱含對過去與未來的張力。它否定對未來的重複期待,将過去定格為無法回溯的遺憾,體現人類對時間流逝的感知。


四、例句參考

  1. 傳統村莊的消失,使“鄉土”不再是原有意義上的家園。
  2. “機不可失,時不再來”強調機會的唯一性。

如需更多例句或文化背景,可查看來源網頁(如、9、10)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保羅氏征操作數指定充放電鍵除霧沫塔磁舌杆磁性記錄大江第二期蠕變底炭高度多孔粘土惡臭杆菌符合度精度概念論共價鍵鍵長管理可見度黑色丘疹性棘皮症交感神經節加速支空氣油壓增壓回路控制開關苦樗根皮利福黴素類抗生素貓蛔蟲尼可替林氫離子氫氣超電壓人孔入口乳吩咛生理化學的通信系統模型