月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

市内總局英文解釋翻譯、市内總局的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 local cantral office

分詞翻譯:

市的英語翻譯:

city; town
【法】 city; municipality

内的英語翻譯:

inner; inside; within
【醫】 end-; endo-; ento-; in-; intra-

總局的英語翻譯:

【電】 regional central

專業解析

"市内總局"是一個中文行政術語,通常指位于城市範圍内的主要管理機構或總部機關。其具體含義需結合使用場景,以下是基于漢英詞典視角的權威解釋:

一、核心詞義解析

  1. "市内" (Shì nèi)

    指行政邊界内的城市區域,對應英文"intracity" 或"within the city",強調地理範圍限定于單一城市(來源:《新時代漢英大詞典》)。

  2. "總局" (Zǒngjú)

    指某類事務的最高管理機構或總部,英文譯為:

    • "Headquarters"(通用行政場景)
    • "Main Office"(郵政、通信系統)
    • "Central Bureau"(政府職能部門)

      (來源:《牛津漢英詞典》第三版)

二、完整術語翻譯與場景應用

三、權威性補充說明

該術語需注意中外行政差異:英語國家較少使用直接對應詞組,更多按職能命名(如 "City Hall" "Main Branch")。中文語境下強調層級關系,常見于政府公文及國企架構描述(來源:國務院《公共服務領域英文譯寫規範》)。

注:以上釋義綜合專業詞典與中國政府官方英文實踐,具體翻譯需結合機構實際職能調整。

網絡擴展解釋

根據搜索結果和相關分析,“市内總局”的詳細解釋如下:

  1. 中文釋義

    • 市内:指城市範圍内的區域,與“郊外”相對。
    • 總局:指某個行政、業務或組織的核心管理機構,通常負責統籌協調下屬分支機構。例如“郵政總局”“公安局總局”。
  2. 英語翻譯建議

    • 根據的參考,可譯為"Regional Central Bureau" 或"Intra-city Headquarters"。
    • 需注意語境差異:若指特定城市的總管理機構(如市政部門),建議使用"Municipal Headquarters";若指區域性總部(如企業分支機構),可用"City Central Office"。
  3. 使用場景

    • 常見于政府機構、公共服務或企業管理的上下文中,如“市内交通總局”可譯為 Municipal Transport Authority
    • 實際翻譯需結合機構職能調整,例如公安系統的“總局”對應英文多為 Public Security Bureau Headquarters
  4. 注意事項

    • 避免直譯為“City Internal Bureau”,此表達易産生歧義。
    • 建議通過機構官網或官方文件确認标準譯法,如中國郵政總局的官方譯名為 China Post Group Headquarters

如需更精準的翻譯,請提供具體語境或機構名稱。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿塞利氏胰腺鞭擊法倉庫計量器齒形傳動帶穿孔錯誤大規模加工生産多表組織二羟蒽醌-2-羧酸發給防禦細胞非瀝青質石油光學導電骨複折術赫克塞姆氏酊狠心的核狀小體活動變量近焦點-γ線照射脊髓前動脈就地停火柯耳匹茲電路平衡輸送線燃燒層空氣的入口三聚氰酸一酰氨使減幅失人心事務管理程式四氮卟吩同向的喂槽