月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同時操作英文解釋翻譯、同時操作的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 joint operation; simultaneous working

分詞翻譯:

同時的英語翻譯:

at one time; at the same time; contemporary; meanwhile; simultaneously
【醫】 simul

操作的英語翻譯:

handle; manipulate; operate
【計】 FUNC; O; OP
【化】 manipulation
【醫】 procedure; technic; technique
【經】 operation

專業解析

"同時操作" 是一個在技術和工程領域常用的術語,其核心含義是指在同一時間點或時間段内執行兩個或多個任務、動作或過程。它強調的不是順序執行,而是并行性和并發性。

從漢英詞典的角度來看,"同時操作" 可以對應以下英文表達,具體含義需結合上下文:

  1. Simultaneous Operation (最常用且核心對應):

    • 含義: 指兩個或多個操作完全在同一精确的時間點發生或進行。強調嚴格的時間同步性。
    • 例句: 該設備支持多個用戶的同時操作。 (The device supports simultaneous operation by multiple users.)
    • 場景: 多用戶系統、并行計算任務、需要精确時間同步的控制系統(如工業自動化、機器人協同)。
  2. Concurrent Operation (常用且重要對應):

    • 含義: 指兩個或多個操作在重疊的時間段内發生或進行。這些操作可能在時間上有交錯,不一定嚴格在同一個瞬間開始或結束,但它們在宏觀上是“同時”進行的。更強調任務在時間段上的重疊和共享資源(如CPU時間片)。
    • 例句: 操作系統管理着多個程式的同時操作。 (The operating system manages the concurrent operation of multiple programs.)
    • 場景: 多任務操作系統、網絡服務器處理多個請求、數據庫并發事務處理。
  3. Parallel Operation:

    • 含義: 指兩個或多個操作在物理上或邏輯上完全獨立地同時執行,通常涉及多個獨立的處理單元(如CPU核心)。是 Simultaneous Operation 在硬件層面的體現。
    • *例句: 多核處理器允許真正的同時操作。 (Multi-core processors allow true parallel operation.)
    • 場景: 高性能計算、并行處理架構。
  4. Dual Operation / Multiple Operation (根據操作數量):

    • 含義: 側重于描述兩個(Dual)或多個(Multiple)操作在同時進行這一事實本身。
    • *例句: 該模式支持同時操作兩個不同的功能。 (This mode supports the dual operation of two different functions.)

關鍵區别與選擇:

在技術語境下的典型含義:

"同時操作" 通常不僅僅指物理上的同時動作,更常指系統、軟件或設備具備處理多個任務或響應多個輸入的能力,而不會因為處理一個任務而阻塞其他任務的啟動或執行。它體現了系統的并發處理能力和效率。

使用注意事項:

選擇哪個英文表達最貼切,高度依賴于具體的應用場景和技術領域:

"同時操作" 的核心英文對應詞是Simultaneous Operation 和Concurrent Operation,它們共同表達了在時間上重疊或同步執行多個任務的概念。理解其細微差别對于準确的技術交流和文檔翻譯至關重要。在實際應用中,需根據具體語境選擇最貼切的術語。

網絡擴展解釋

“同時操作”(All-At-Once Operation)是 SQL 中的一個重要概念,指在同一邏輯查詢處理階段中,所有表達式會被視為同時進行計算,而非按書寫順序依次執行。這一特性直接影響 SQL 語句的編寫邏輯,尤其是對列别名的引用限制。

核心要點

  1. 定義與原理
    SQL 的查詢處理分為多個邏輯階段(如 FROM、WHERE、SELECT 等),在同一階段内的所有表達式會被同時計算。這意味着:

    • 無法在 SELECT 子句中引用同一階段定義的列别名(即使直觀上看似可行)。
    • 例如,以下查詢會報錯:
      SELECT orderid, YEAR(orderdate) AS orderyear, orderyear + 1 AS nextyear 
      FROM orders;

      因為 orderyear 是同一 SELECT 階段定義的别名,無法在同一階段被引用。

  2. 典型應用場景

    • 列别名限制:若需基于别名進一步計算,需改用派生表(Derived Table)或公共表達式(CTE)。
    • WHERE 子句限制:WHERE 階段早于 SELECT 階段,因此 WHERE 中不能引用 SELECT 定義的别名。
  3. 示例說明
    錯誤寫法(直接引用别名):

    SELECT c1 + 1 AS e1, e1 + 1 AS e2 FROM table;

    正确改寫(通過派生表):

    SELECT e1, e1 + 1 AS e2 
    FROM (SELECT c1 + 1 AS e1 FROM table) AS t;

同時操作特性體現了 SQL 的聲明式語言特點:開發者隻需定義“需要什麼”,而非“如何逐步計算”。理解此概念可避免因别名引用導緻的語法錯誤,并優化查詢結構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保證背書比特方程不辛遭遇超額保證金純粹成本慈菇屬二十五碳烷酸非常行市分子氣體輻射損傷貨物檢查殼管式熱交換器标準擴展文法老成的螺線精餾柱普裡科林前臂人體數據溶混的如饑似渴商場升華白鉛室間孔叢雙側唇裂數字流替代擔保通用機械脫氧糖胺