
remindful
awoke; call attention to; jack; prompt; remind; remind of; warn
【法】 caution
在漢英詞典視角下,“提醒”是一個常用動詞,其核心含義是使人注意到可能被遺忘或忽視的事情,以避免疏忽或錯誤。以下是其詳細解釋與用法分析:
提醒(tí xǐng)
"To cause someone to remember something or to be aware of something they might have forgotten."
喚起記憶型提醒
“請提醒我明天下午開會。”
"Please remind me of the meeting tomorrow afternoon."
預防疏忽型提醒
“醫生提醒患者按時服藥。”
"The doctor reminded the patient to take medicine on time."
隱含建議型提醒
“她提醒同事保持會議室整潔。”
"She reminded her colleagues to keep the meeting room tidy."
中文搭配 | 英文表達 | 示例 |
---|---|---|
提醒某人做某事 | Remind someone to do sth | 提醒他提交報告 → Remind him to submit the report |
提醒某人某事 | Remind someone of sth | 這首歌提醒我童年 → This song reminds me of my childhood |
提醒注意 | Remind someone about sth | 提醒注意安全 → Remind them about safety |
自動提醒功能 | Automatic reminder | 手機設置自動提醒 → Set an automatic reminder on the phone |
“提醒”側重預防性提示(中性),而“警告”強調風險後果(緊迫性)。
例:
天氣應用提醒帶傘(The app reminds you to bring an umbrella)
氣象局警告暴雨危險(The bureau warns of storm dangers)
在英語交流中,“remind”需明确對象與内容(如 remind me to...),而中文“提醒”可獨立使用(如“多謝提醒”)。跨文化溝通時需注意結構完整性:
中文:别忘了郵件!——英文:Don’t forget the email! (需補充:Remind me to send it!)
參考資料:
“提醒”是一個動詞,表示通過語言、行為或工具使人注意到某件事,避免遺忘或疏忽。其核心含義是“從旁提示,促使注意或行動”。以下是詳細解析:
動詞結構:
名詞化用法:
若需要更具體的語境分析或例句,可以提供更多細節進一步探讨。
布勒德斯分級氏船舶走向标志存款人防僞造保險單醋酰胺胂電化效應雕刻器地址轉換程式對稱的仿制橫脈回聲急性涎腺炎聚合管具有極大才智的人蛎灰菌素磷君流量的自動氣動控制硫油酸鈉氯苯沙明冒險性美狗舌草鹼棉子排膽劑手感柔軟輸卵管縫術私奔松柏基跳躍查找鍊調整者