月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

women and children是什麼意思,women and children的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

women and children英标

美:/'ˈwɪmɪn ənd ˈtʃɪldrən/

常用詞典

  • 婦女兒童

  • 例句

  • Women and children are feared to be among the victims.

    大家擔心受害者中有婦女兒童。

  • Thousands were killed, including many women and children.

    數千人被殺,包括許多婦女和兒童。

  • At one time 400 men, women and children lived in the village.

    曾一度有400個男人、女人和兒童住在這個村子。

  • Men, women and children were slaughtered and villages destroyed.

    村莊被毀,男人、女人和兒童慘遭殺戮。

  • It may be possible to fly the women and children out on Thursday.

    周四有可能将這些婦女和兒童空運出去。

  • 專業解析

    "women and children" 是一個英文短語,直譯為“婦女和兒童”。它通常作為一個整體概念使用,特别是在社會、人道主義和安全語境中,具有特定的文化和社會含義:

    1. 字面含義與核心群體:

      • Women: 指成年女性。
      • Children: 指未成年人,通常包括嬰兒、幼兒、少年等未達到法定成年年齡的個體。
      • 因此,短語的字面意思就是将“女性”和“兒童”這兩個人口群體并列提及。
    2. 引申含義與社會文化背景:

      • 優先保護對象: 這是該短語最核心的引申義。在許多文化傳統、道德規範和國際準則中,婦女和兒童被視為社會中的弱勢群體,在危機、沖突、災難或緊急疏散時,享有優先獲得保護和救助的權利。這源于普遍認為他們在體力、社會地位或自我保護能力上可能處于相對劣勢。
      • “婦女兒童優先”原則: 最著名的體現是海事安全領域的“婦女兒童優先”原則。這一原則源于曆史事件(如泰坦尼克號沉沒),并被廣泛接受為海難疏散時的道德準則和國際海事慣例的一部分,旨在優先保障被認為最脆弱群體的生存機會。國際海事組織(IMO)的相關公約和建議中體現了對人員安全,特别是弱勢群體的關注。
      • 人道主義援助焦點: 在戰争、武裝沖突、自然災害等人道主義危機中,“婦女和兒童”常常是國際援助機構(如聯合國兒童基金會 UNICEF、聯合國婦女署 UN Women、紅十字會與紅新月會國際聯合會 IFRC)的首要關注對象和主要受益群體。這是因為他們往往面臨更高的風險,包括暴力、性剝削、健康問題、營養不良和教育中斷等。聯合國難民署(UNHCR)的工作也特别關注難民婦女和兒童的需求。
      • 家庭與社會的基石: 婦女和兒童常被視作家庭的核心和社會未來的希望。保護他們的福祉被視為維護社會穩定和可持續發展的關鍵。
    3. 現代語境中的使用與讨論:

      • 該短語在政策制定、法律保護(如涉及家庭暴力、兒童保護、婦幼保健的法律)、社會服務、新聞報道(尤其在報道沖突或災難影響時)中被廣泛使用。
      • 它也引發了一些讨論和反思。例如,強調“婦女兒童優先”有時可能隱含地将成年男性置于次要位置,或在某些情況下忽略了婦女和兒童群體内部的多樣性(如不同年齡、背景、能力的婦女和兒童面臨的風險并不相同)。現代的人道主義實踐越來越強調基于具體脆弱性的評估,而非僅基于寬泛的類别。然而,“婦女和兒童”作為需要特别關注和保護的群體的概念,在主流社會意識和國際規範中仍然根深蒂固且非常重要。

    總結來說,“women and children” 不僅指代兩個特定的人口群體,更承載着社會賦予的“優先保護對象”的深刻含義,體現了在危難時刻對被視為相對脆弱群體的特殊關照原則,這一原則廣泛體現在國際慣例、人道主義行動和社會倫理中。

    網絡擴展資料

    “women and children”是一個英語短語,字面含義為“婦女和兒童”,但在不同語境中可能有更複雜的引申意義:

    1. 字面含義

      • women:複數形式的“woman”,指成年女性群體。
      • children:複數形式的“child”,指未成年的男孩和女孩。
    2. 常見使用場景

      • 優先保護對象:在緊急情況(如災難、戰争)中常強調“婦女和兒童優先”(如泰坦尼克號事件中的救援原則),體現社會對弱勢群體的保護意識。
      • 政策與法律:國際公約(如《日内瓦公約》)和各國法律常将婦女兒童列為特殊保護群體,例如禁止針對平民中的婦女兒童實施暴力。
      • 社會議題:在讨論性别平等、教育、醫療等議題時,該短語可能指代需要針對性支持的人群。
    3. 文化象征意義
      在文學或媒體中,“婦女和兒童”可能象征無辜、脆弱或希望,例如戰争中保護婦孺體現人道主義精神。

    若需分析特定語境(如某部作品、法律條文或曆史事件中的用法),可提供更多背景信息以便進一步解讀。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    outstandingwisdomconvection currentdegenerateddimensioningectoblastholdbackHUMSlexicologyrepentantrevocationsurgeriesbefore the mastchronic diseasediesel generatorin the clearof paramount importancetrademark lawUniversity of Texasvacant lotAicaminbritzkacentralistchrominggastrypalgiagloxazoneGruidaehayatineimplausiblyLebaycid