
受……支配
The technology industry was coming under the sway of a dominant behemoth, one that had the potential to stifle innovation and squash its compe*****s.
科技行業正在受到一個占據主導地位的龐然大物的影響,這個龐然大物有可能扼殺創新,打壓競争對手。
Too much under the sway of the chancellor, he is.
過于聽從議長的擺布,他是。
He changed his opinion under the sway of his friend's argument.
在他朋友的論點影響下,他改變了自己的看法。
But under the sway of T-regs, macrophages act the opposite way.
但是在調節性T細胞的影響下,巨噬細胞卻起相反的作用。
It's the heart not the head that governs this world under the sway of the dizzy gods.
在愚蠢的各路神仙的影響下,是内心而不是腦袋在統治這個世界。
"under the sway of" 是一個英語短語,其核心含義指某人或某事物受到(另一個人、情感、力量或環境)的強烈影響、控制或支配,常帶有身不由己或難以抗拒的意味。以下是其詳細解釋與應用:
核心含義:受支配與控制
"The small nation was long under the sway of its powerful neighbor."(這個小國長期受其強大鄰國的支配。) 來源:Oxford English Dictionary (OED),詳細闡釋了'sway'作為控制、統治或影響力的含義。
情感與沖動的支配
"Acting under the sway of jealousy, he made a terrible mistake."(在嫉妒心的驅使下,他犯了一個可怕的錯誤。) 來源:Cambridge Dictionary,提供了'sway'作為影響力,尤指控制或改變某人想法或行為的具體釋義和例句。
文學與修辭中的運用
現代應用:思想、潮流與外部影響
"Young people are particularly under the sway of social media trends."(年輕人尤其容易受到社交媒體潮流的影響。) "The decision was made under the sway of wartime propaganda."(該決定是在戰時宣傳的影響下作出的。) 來源:Merriam-Webster Dictionary,将'sway'定義為統治或施加影響力的權力,并包含相關短語的用法。
總結來說,"under the sway of" 強調一種被動或受動的狀态,表示主體被一種更強大的力量(可以是人、情感、思想或環境)所深刻影響、引導甚至控制,常暗示主體自主性的減弱或喪失。
"Under the sway of" 是一個英語短語,主要用于描述某人或某事物受到外部力量的控制、支配或強烈影響。以下是詳細解析:
1. 核心含義 該短語的字面含義是「在…的搖擺下」,但實際使用中多表示比喻意義:
2. 用法特征
3. 典型場景
4. 近義對比 與相似短語的區别:
詞源補充:sway 源自古挪威語 sveigja(彎曲),14世紀引入英語後逐漸衍生出「施加控制」的抽象含義(提及該詞含搖擺與統治雙重意象)。
laughteroutputangustybackpacksbludgeoningBridlesintimaciesorientationsparitiesridiculingscalloptoadiestoleratedabnormal phenomenaact inavailability factorgene cloninggive credence towaterproofing agentaloresinotannolasyntrophycharacoideicyanidincystogenesiseyeguardgemsbokhipeimitativenesslanolinemozzarella