
相信
接受
證實
I give credence to his story because I find the details convincing.
我相信他的故事,因為我覺得裡頭的細節令人信服。
Perhaps it serves to give credence to the existence of Peter the Apostle.
或許它證明了伯多祿作為使徒的存在。
The poor play by European teams could give credence to complaints that Europe has too many slots allocated to it for the World Cup.
歐洲球隊的糟糕表現也讓有關歐洲過多占有*********決賽圈晉級名額的抱怨甚嚣塵上。
It would give credence to the academic literature that implies the time orientation in such a culture is inferior to that in the West.
這就表示相信學術研究著述所暗示的,在這樣的一種文化中的時間定位要遜于西方。
In the real world we give credence to the costs which we impose on innocent third parties even when they are carriers of faciliators of law breakers.
而在現實生活中,我們卻信任強加制度到無辜第三方的成本,即使他們隻是運輸違法肇事者的運輸人士而已。
"give credence to"是一個英語短語動詞,意為"相信、認為可信或給予可信度",常用于描述對某個觀點、理論或陳述的認可行為。該表達由古法語詞彙"credence"(信任)演變而來,詞源可追溯至拉丁語"credentia"(信任)。
在學術語境中,該短語常出現在邏輯論證場景,例如:"The DNA evidence gives credence to the prosecutor's hypothesis"(DNA證據支持了檢察官的假設)。根據劍橋詞典的釋義,該短語強調通過客觀依據增強可信度的過程,而非單純的主觀認同。
牛津英語詞典将其歸類為正式用語,指出其核心語義特征包含三個層面:①對信息的接受态度 ②基于證據的判斷過程 ③認知層面的認可行為。現代用法中,常見于新聞評論(如路透社報道)、學術論文及法律文書等需要嚴謹表述的領域。
語言學研究表明,該短語在語用學層面具有"弱化斷言"的功能。相較于直接斷言事實,使用"give credence to"能保留讨論空間,體現說話者的審慎态度。這種特性使其在學術寫作中具有特殊價值。
“Give credence to” 是一個英語短語,表示“相信、認可或認為某事可信”。以下是詳細解析:
基本結構:
Subject + give (credence) + to + noun/noun phrase
強調程度:
可通過副詞(如 much, little, further)修飾“credence”:
通過以上分析,可以更準确地理解并運用這一短語。實際使用時需結合語境判斷其正式程度和搭配對象。
【别人正在浏覽】