月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

to the quick是什麼意思,to the quick的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 觸及要害;觸及痛處

  • 例句

  • She has bitten her nails down to the quick.

    她咬指甲都咬到了活肉。

  • Criticism touched him to the quick.

    這批評觸到了他的痛處。

  • Change the class to the quick fix class that you just created.

    将類更改為您剛剛所創建的快速修複類。

  • It took her several months to adapt to the quick pace of city life.

    她花了幾個月時間才城裡的快節奏生活。

  • What you said about his failure in love courtship cut him to the quick.

    你說的關于他示愛失敗的話,觸到他的痛處了。

  • 同義詞

  • |hit a nerve/strike home;觸及要害;觸及痛處

  • 專業解析

    “to the quick”是英語中具有雙重含義的短語,其核心概念圍繞“觸及敏感本質”展開:

    1. 生理層面的原始意義

      在解剖學中,“quick”指指甲下方富含神經的活體組織層(甲床)。例如《牛津英語詞典》記載,該用法可追溯至古英語時期,描述“生物體存活的部分”。短語“cut to the quick”字面意為傷及甲床,引申為造成劇烈疼痛。

    2. 情感層面的隱喻擴展

      現代英語中主要使用其比喻義,表示“觸及某人最脆弱或敏感的情感領域”。根據《劍橋詞典》釋義,當某人被“hurt to the quick”,即指其内心受到深刻的情感傷害。例如文學作品中常用此短語刻畫角色遭遇背叛時的心理沖擊。

    詞源學研究表明,這種語義演變與“quick”的古英語詞根“cwicu”(意為活着的)密切相關。《詞源線上詞典》指出,15世紀後該詞逐漸從“生命體征”衍生出“情感核心”的抽象含義。這種由具象到抽象的語言發展過程,在英語習語演化中具有典型性。

    網絡擴展資料

    "To the quick"是一個英語短語,具有兩層含義:

    1. 字面意義(較少用) 指傷及指甲或趾甲下的活肉(即真皮層)。例如:

    Her nails were bitten to the quick.(她把指甲咬到肉了)

    1. 比喻意義(常用) 表示「觸及要害/痛處」,形容因言語或事件引發強烈的情感反應,如傷心、憤怒或羞愧。例如:

    His letter cut her to the quick.(他的信深深刺痛了她的心)

    The criticism touched him to the quick.(批評直擊他的要害)


    補充說明

    别人正在浏覽的英文單詞...

    swimminglaneGlacier National ParkantithesisembezzlementarachidonateBATNAbirthsgunninghivesinstrumentsokeyzombiea pair of shoesblue collarcollaborative learningfosbury flopstereo typeammoniacalbarfcaumacecocolonchiropracticherbacetinisostructurelanonolmareographHAVradiologicalrefrigerants