strip of是什麼意思,strip of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
剝奪
例句
The islands are separated by a narrow strip of water.
島嶼之間一衣帶水。
The runway is simply a strip of grass.
所謂跑道不過是一長條草地而已。
He had long laughter lines that creased from the corners of his eyes all the way down to his narrow strip of beard.
他有長長的笑紋,從他的眼角一直到他蓄着細長胡須的下颌。
A silver Rolex peeks out from under his cuff, and a vertical strip of white beard drops down from his lower lip like an exclamation mark.
一款銀色的勞力士從他的袖口裡微微露出來,一小撮白色胡須從下唇垂落,看起來像個感歎號。
Before the land reform my family hadn't a single room or a strip of land.
土改前我家房無一間,地無一壟。
同義詞
|shear/destitute of/devest;剝奪
專業解析
"strip of" 是一個英語動詞短語,核心含義是“剝奪,奪走”。它表示強行拿走某人或某物所擁有的東西,通常是重要的、有價值的或必要的屬性、權利、資格或物品。這個短語帶有強制性和消極的意味。
詳細解釋:
-
核心含義:強行移除或拿走
- 這個短語強調動作的強制性,不是自願給予或自然失去。
- 被剝奪的對象可以是具體的物品,也可以是抽象的權利、頭銜、身份、特性等。
- 常用結構:
strip someone/something of something
be stripped of something
(被動語态非常常見)
-
常見使用場景:
- 法律與懲罰: 剝奪權利、頭銜、財産、公民權等。
- 例句:The corrupt official was stripped of his title and all his assets. (這名腐敗官員被剝奪了頭銜和所有財産。)
- 例句:The court stripped him of his parental rights. (法庭剝奪了他的監護權。)
- 軍事或沖突: 解除武裝,剝奪裝備。
- 例句:The prisoners of war were stripped of their weapons and uniforms. (戰俘被解除了武裝并脫去了軍裝。)
- 抽象概念: 剝奪尊嚴、希望、信心、權力、意義等。
- 例句:The constant criticism stripped her of all confidence. (不斷的批評使她喪失了所有信心。)
- 例句:The scandal stripped the event of its celebratory atmosphere. (丑聞使這場活動失去了喜慶的氣氛。)
- 自然或物理屬性: 剝去覆蓋物或使其失去某種特性(雖然較少見,但符合核心含義)。
- 例句:The storm stripped the trees of their leaves. (暴風雨把樹葉都刮掉了。) (剝奪了樹葉)
- 例句:The harsh chemicals stripped the wood of its natural finish. (強效化學劑使木材失去了天然的漆面。) (剝奪了漆面/特性)
-
與單獨動詞 "strip" 的區别:
strip
單獨使用常指“脫衣服”、“剝去外層”、“拆卸”。
- 例句:He stripped to his shorts. (他脫得隻剩下短褲。)
- 例句:They are stripping the old paint off the wall. (他們正在鏟掉牆上的舊油漆。)
strip of
則明确指向“剝奪某人/某物所擁有的某樣東西”,焦點在“被拿走的東西”上。
"strip of" 的核心在于“強行剝奪”。它描述了一個主體(人或事件)強制性地移除另一個主體(人或物)所擁有的某樣東西(具體或抽象),導緻後者失去該物。這個短語在法律、懲罰、沖突以及描述失去抽象品質(如尊嚴、希望)的語境中尤為常見。
關于引用參考:
由于本次對話未搜索到可直接引用的具體網頁結果,且用戶要求提供真實有效的鍊接,因此無法在此處列出具體的線上詞典或權威來源鍊接。但為了符合原則(專業性、權威性、可信度),解釋内容嚴格基于英語短語的标準定義和用法,這些定義可以在以下類型的權威來源中找到:
- 權威英語詞典: 如牛津高階英語詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary), 劍橋英語詞典 (Cambridge Dictionary), 柯林斯英語詞典 (Collins English Dictionary), 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 等。這些詞典的線上版本都提供了 "strip" 和 "strip of" 的詳細釋義及例句。
- 權威語法和用法指南: 如《牛津英語用法指南》等。
- 知名英語學習網站: 如 British Council LearnEnglish, VOA Learning English 等提供的詞彙學習資源。
用戶可以通過訪問上述提到的知名詞典或教育機構的官方網站,搜索 "strip of" 或 "strip sb of sth" 來獲取官方、權威的解釋和更多例句。
網絡擴展資料
“Strip of”是一個英語動詞短語,主要有以下兩種核心含義:
1.剝奪(權利、職位、財産等)
- 含義:通過正式或強制手段,使某人失去原本擁有的東西,常用于法律、懲罰或權威場景。
- 例句:
- The corrupt official was stripped of his title and power.
(這名腐敗官員被剝奪了頭銜和權力。)
- The athlete was stripped of the medal after failing a drug test.
(該運動員因藥檢不合格被取消獎牌。)
2.去除(覆蓋物或表層)
- 含義:物理上移除某物表面的覆蓋層或組成部分,強調“分離”動作。
- 例句:
- They stripped the old wallpaper off the wall.
(他們撕掉了牆上的舊壁紙。)(注:此處搭配介詞“off”更常見)
- The machine strips the bark from trees efficiently.
(這台機器能高效剝去樹皮。)(搭配“from”更自然)
使用注意事項:
- 介詞搭配:
- 表示“剝奪”時,固定搭配為strip someone of something。
- 表示“去除表層”時,常用strip something off/from,而非“of”。
- 被動語态:在正式語境(如法律文書)中,被動語态(be stripped of)使用頻率較高。
常見混淆點
- 與“strip off”的區别:
“Strip off”更強調“脫掉衣物”或“快速移除”,如:He stripped off his wet clothes.(他脫掉濕衣服。)
如果需要進一步區分其他類似短語(如“deprive of”“remove from”),可提供具體例句分析。
别人正在浏覽的英文單詞...
muscularprecariouswailsentientBartoncirccorncobdefamatoryflowingjournopiceapiledreminderswaterproofedMt EverestParadise Losttemplate argumentalkanetanorgasmyantifluxcantharisChiridotidaeechoscopeembryometrotrophiaethomoxanegarnishmentgliotoxinhydropeniclandesitemelodize