月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

spit it out是什麼意思,spit it out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

spit it out英标

美:/'spɪt ɪt aʊt/

常用詞典

  • vt. 痛痛快快地講出來

  • 例句

  • If you've got something to say, spit it out!

    有什麼話,你盡管說出來!

  • He spit it out, saying it was awful.

    他吐了出來,說真難喝。

  • Spit it out! Have you lost your tongue?

    你倒說話呀,今兒個怎麼啞巴了?

  • Don't be afraid. Spit it out!

    别害怕,有話盡管說!

  • Swish Swish Swish, Spit it Out.

    咕噜咕噜,吐出來!

  • 專業解析

    "Spit it out" 是英語中常見的口語表達,主要有以下三層含義:

    1. 催促對方直接表達(核心用法) 在對話場景中,該短語用于催促猶豫不決或難以啟齒的人盡快說出實情。例如當對方支支吾吾時,說:"Stop stalling and just spit it out!"(别拖延了,快說出來!)。這種用法被收錄于《牛津高階英語詞典》的習語闆塊,劍橋詞典也将其歸類為"催促性短語",強調其帶有輕微不耐煩的語氣特征。

    2. 字面意義的物理動作 作為動詞短語時,可指實際吐出物體的行為。例如牙醫檢查時會說:"Spit it out into the basin"(吐到水槽裡)。韋氏詞典在動詞詞條中特别标注,當"spit"與"out"連用時,常伴隨手勢指示特定吐出位置。

    3. 文化語境中的特殊用法 在流行文化領域,該短語常被用作藝術創作标題。例如美國搖滾樂隊Korn的同名歌曲《Spit It Out》,通過重複嘶吼的歌詞展現情緒宣洩。英國戲劇《哈利波特與被詛咒的孩子》中也運用此短語制造角色間的緊張對峙場景。

    該短語的語用學研究顯示,在日常交流中使用時需注意語境關系。語言學家David Crystal在《英語語用學手冊》中指出,親密關系者間使用帶有調侃意味,而陌生人之間可能被視為粗魯。BBC英語教學頻道建議學習者通過觀察影視劇對話,掌握其微妙的語氣變化。

    網絡擴展資料

    “Spit it out” 是一個英語口語短語,主要有兩層含義:

    1.字面意義(較少使用)

    指物理上的“吐出某物”,比如食物、液體等。
    例:The baby spat out the medicine.(嬰兒把藥吐了出來)

    2.俚語用法(更常見)

    用于催促對方直接說出想法,尤其當對方猶豫、吞吞吐吐或難以啟齒時。
    語氣較直接,帶有輕微的不耐煩或鼓勵的意味。
    例:I can see you’re nervous. Just spit it out!(我看你很緊張,有話就直說吧!)


    使用場景與語氣:

    語法擴展:

    需要根據上下文判斷具體含義,但日常對話中俚語用法占主導。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wizardspecial effectautoclavingAWOLJulialarmierShafrirsupplicatingunbindepidermoid cystethylene dichloridefrom hand to mouthmain constituentsome extenttake up the challengetilt angletype genusatmosphericallyBataviabenzoxiquineColossendeidaedrepanocytosisEphesiansequivocallyglaucosuriainfielderisovaleramideJanizarylamellaeEMA