月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Spice Islands是什麼意思,Spice Islands的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. \u003c廢\u003e香料群島(等于 Moluccas,印度尼西亞東北部馬魯古群島)

  • 例句

  • The Spice Islands were within the Spanish domains.

    香料群島曾是西班牙的領地。

  • The portuguese voyages to the spice islands, which brought the question of java to the fore .

    葡萄牙人航抵香料群島,使爪哇問題突出起來。

  • At times Columbus became reconciled to the truth that this new land was not China, not Japan, not the spice Islands.

    有時,哥倫布不得不承認這一事實:這塊新陸地不是中國,不是日本,也不是香料群島。

  • However, he subsequently obtained Spanish nationality in order to serve the Spanish Crown, so that he could try to find a westward route to the Spice Islands of Indonesia.

    不過,他後來獲得西班牙國籍,以便為西班牙王室服務,從而幫助他完成向西到達印度尼西亞香料群島的旅行。

  • European explorers - first the Portuguese in search of the Spice Islands (Indonesia) and then the Spanish - reached the Carolines in the 16th century, with the Spanish establishing sovereignty.

    歐洲勘測者—最先是葡萄牙人尋找Spice Islands(印度尼西亞),接着是西班牙人—16世紀到達加羅林島,建立了西班牙的主權。

  • 專業解析

    "Spice Islands"(香料群島)是一個具有重要曆史地理意義的名稱,主要指代位于印度尼西亞東部、如今被稱為馬魯古群島(Maluku Islands)的島嶼群。其核心含義與曆史背景如下:

    1. 地理核心與名稱由來:

      • 該名稱特指曆史上以盛産極其珍貴香料而聞名的島嶼,尤其是丁香(cloves)和肉豆蔻(nutmeg)。這些香料原産于該地區,在近代早期(約15-17世紀)的歐洲、中東和亞洲市場上價值堪比黃金。
      • 核心産區包括:
        • 特爾納特島(Ternate)、蒂多雷島(Tidore)、巴占島(Bacan)等北馬魯古島嶼:這些島嶼是丁香的主要産地。丁香樹原生于這些島嶼的火山土壤中,其幹燥的花蕾是珍貴的香料。
        • 班達群島(Banda Islands):位于南馬魯古,是肉豆蔻和肉豆蔻皮(mace)的唯一原産地。肉豆蔻是肉豆蔻種子的内核,肉豆蔻皮則是包裹種子的紅色假種皮,兩者都是極其重要的香料。
    2. 曆史意義與殖民争奪:

      • 香料群島的發現(對歐洲人而言)和其香料的巨大利潤,直接推動了15世紀末至16世紀的地理大發現時代。尋找通往東方的香料航線是哥倫布、達伽馬、麥哲倫等探險家的重要動機。
      • 該地區成為歐洲殖民列強激烈争奪的焦點。葡萄牙人是最早在此建立據點的歐洲人(16世紀初),隨後西班牙、荷蘭和英國相繼加入争奪。荷蘭東印度公司(VOC)最終通過殘酷手段(包括對班達群島原住民的屠殺和驅逐)壟斷了該地區的香料貿易,建立了貿易帝國的基礎。這段曆史深刻影響了全球貿易格局和殖民主義的發展。
    3. 現代指代與行政歸屬:

      • 如今,“香料群島”這一名稱主要作為曆史稱謂和旅遊宣傳用語使用,指代印度尼西亞的馬魯古省(Maluku)和北馬魯古省(North Maluku)所管轄的島嶼群。
      • 雖然香料種植仍然是當地經濟的一部分,但其全球重要性和壟斷地位早已不複存在。該地區以其豐富的曆史遺迹、獨特的文化、美麗的自然風光(火山、珊瑚礁)以及作為香料原産地的身份吸引着遊客。

    總結來說,“Spice Islands”一詞承載着豐富的曆史内涵:它在地理上指代印度尼西亞馬魯古群島中特定盛産丁香和肉豆蔻的島嶼;在曆史上象征着香料貿易的巨大財富、歐洲殖民擴張的驅動力以及由此引發的全球性競争與沖突;在今天則代表了該地區獨特的曆史文化遺産和自然旅遊資源。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    Spice Islands(香料群島) 是位于印度尼西亞東北部群島的舊稱,現稱為馬魯古群島(Moluccas)。以下是詳細解析:

    1. 地理與曆史背景
      該群島由哈馬黑拉島、塞蘭島、布魯島等組成,位于蘇拉威西島與新幾内亞島之間,面積約7.4萬平方公裡。因盛産肉豆蔻、丁香等香料,15-17世紀成為歐洲殖民者争奪焦點,葡萄牙、荷蘭先後控制此地。

    2. 名稱由來
      "Spice"指香料,群島因獨特的地理條件成為全球唯一肉豆蔻和丁香的原産地,故得名“香料群島”。其香料貿易曾推動大航海時代殖民擴張。

    3. 現代歸屬
      現為印度尼西亞馬魯古省的一部分,仍保留香料種植傳統,但經濟地位已不如曆史時期。

    例句參考:
    "The Dutch colonized the Spice Islands to monopolize the lucrative spice trade."(荷蘭殖民香料群島以壟斷利潤豐厚的香料貿易。)

    别人正在浏覽的英文單詞...

    dollarlook forward tocontinuouslyauctionflickerHubbleleisurelinessboardingDaughtersEphraimlustiermoldernegativesslapsstockpilingZacharyall aboardblack knightbrought forwardJean Baudrillardraft foundationserine proteasecentoherniarinincompletedlaminarlutenistmetacresolmicroborewarrantless