月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sleep off是什麼意思,sleep off的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • vt. 以睡眠消除

  • 例句

  • You can sleep off your fatigue.

    睡眠能恢複疲勞。

  • I'm trying to sleep off my fatigue.

    我想睡覺解除疲勞。

  • She hoped to sleep off her fatigue.

    她希望睡一覺之後會消除疲勞。

  • She hoped to sleep off her headache.

    她希望睡一覺後頭痛會好。

  • Go sleep off your wine.

    去睡一覺把酒解掉。

  • 專業解析

    "Sleep off" 是一個英語短語動詞,指通過睡覺來擺脫(不適感,尤指醉酒、頭痛或疲勞)。其核心含義是借助睡眠的自然恢複過程,讓身體從某種令人不快或虛弱的狀态中恢複過來。

    以下是其詳細解釋和用法要點:

    1. 含義與用法:

      • "Sleep off" 是一個及物動詞短語,後面必須接一個表示不適感或狀态的賓語。這個賓語通常是醉酒 (a hangover)、頭痛 (a headache)、惡心 (nausea)、疲勞 (tiredness)、感冒 (a cold) 等由過度飲酒、疾病或勞累引起的身體不適。
      • 它描述的是一種被動恢複的過程:通過進入睡眠狀态,讓身體有時間代謝酒精、修複自身或抵抗疾病,從而自然地減輕或消除不適症狀。例如:
        • "He's sleeping off the effects of last night's party." (他正在睡覺以消除昨晚派對的影響/宿醉。)
        • "I have a terrible headache; I think I need to sleep it off." (我頭疼得厲害,我想我需要睡一覺來緩解。)
        • "She went home early to sleep off her cold." (她早早回家,想睡一覺來趕走感冒。)
    2. 典型語境:

      • 最常見的使用場景是描述緩解宿醉。大量飲酒後,睡眠是身體代謝酒精和恢複的主要方式。
      • 也常用于描述通過睡眠來緩解輕微的疾病症狀(如頭痛、感冒初期的乏力)或極度疲勞。
      • 它隱含的意思是,造成不適的原因(如飲酒過度)已經發生,睡眠是後續的補救或恢複手段。
    3. 與相似表達的區别:

      • Sleep in: 指比平時起床晚,睡懶覺。目的不是為了消除不適,而是為了休息或享受。
      • Sleep through: 指在某個事件(如噪音)發生時持續睡覺未被吵醒。
      • Sleep away: 這個表達較少見,有時可與 "sleep off" 在特定語境下互換(如 sleep away a headache),但不如 "sleep off" 常用和地道。"Sleep away" 也可能指虛度光陰(sleep one's life away)。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “sleep off”是一個動詞短語,常見于非正式口語中,其核心含義是通過睡眠緩解身體不適,通常指因過度飲酒、疲勞或疾病等引起的不適感。以下是詳細解釋:


    1. 基本定義


    2. 典型用法


    3. 使用場景


    4. 注意事項


    5. 與相似短語的區别


    總結來說,“sleep off”強調通過睡眠主動緩解短期身體不適,需搭配具體原因使用,常見于日常對話中。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    go backspace shuttleprogressivebequeathtrinketrunner-upbeneficiarybabysittingcoexistendorsersiodinationmediumisticsalonsscholasticismtreadingVersaillesbest actordominant frequencyregional economyrubber footwearbiophysicscarcinostaticcistroncuspidordisillusionizedishclothfinicalintermolecularkeystonelaminagraphy