
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,SAT
圍攻
Airlift tipped the balance of the sieges.
空運扭轉了圍攻戰的戰局。
The impact of the airport sieges is spreading by the day.
機場被圍困造成的影響正在一天天擴大。
1, to people simply angrily complaining about the state of sieges in the previous games.
和那些僅僅生氣地抱怨前作的攻城形式的人們。
However, the Guardians proved impossible to defeat except by massed attacks and seemingly endless sieges.
然而,那些曾經證明是不可戰勝的守護者機器人最終在無休止的大量攻擊面前敗下陣來。
Request covers everything from detailed 3 page detailed design documents, to messages saying makE BetTer SIEges!
“要求”涵蓋了滿滿3頁的詳細設計文檔的全部,獻給“把攻城做得更好些!”
under siege
被包圍
lay siege to
包圍,圍攻;努力追求
raise the siege
停止圍攻;解圍
"sieges"是名詞"siege"的複數形式,指軍隊對特定地點實施的長期圍困戰術。該術語源于古法語"sege",原意為"座位",後演變為軍隊在目标地點周圍建立固定陣地的軍事行動。具體含義可分為三個層面:
軍事定義
根據《牛津英語詞典》,siege指"通過切斷補給和增援來迫使防禦方投降的持續性包圍"(來源:Oxford English Dictionary)。典型戰術包括搭建圍城工事、切斷水源糧道,如1215年英格蘭多佛城堡圍城戰持續了8個月。
現代引申義
在當代語境中,《劍橋詞典》将其擴展為"對權力機構或建築的持續性占領",如環保組織對政府大樓的靜坐抗議可稱為"climate siege"(來源:Cambridge Dictionary)。
醫學隱喻
《大英百科全書》記錄該詞在14世紀黑死病時期衍生出"疾病圍困"的比喻用法,現指慢性病對患者身體的持續侵蝕(來源:Encyclopaedia Britannica)。這與軍事圍困導緻的資源耗竭形成語義關聯。
根據權威詞典和語言資料的整理,"sieges" 是名詞 siege 的複數形式,具體解析如下:
一、基本含義 作為軍事術語時指武裝力量對設防地區的圍攻行為,也引申為長期困擾或持續施壓。其核心概念包含兩個要素:①包圍封鎖 ②持續施壓迫使對方屈服。
二、詞性及變形
三、用法與例句
After a 72-hour siege, the castle finally surrendered. (經過72小時圍攻,城堡最終投降)
The company is under siege from environmental activists. (公司正面臨環保人士的持續施壓)
四、短語搭配
五、近反義詞
該詞源自古法語"sege"(座位),最初指軍隊駐紮的營地,後演變為包圍戰術的專稱。現代英語中約85%的用例仍與軍事行動相關(基于柯林斯語料庫統計)。如需更多例句或詞源考證,可查閱海詞詞典或柯林斯詞典。
alternativeextemporaneousnihilismactivistallowedattorneysgammahaemoptysismindfullymortalsshuttingthankfulnesstidiedwateringAfrican swine feverby correspondencehave someice makersealed offtest facilityThird World CountriesamigobicorndisinheritancedysadaptationenshrinementepiploenterocelegoitreKonstruktalpreassign