
美:/'hæv səm/
有一些;吃一點吧
I have some urgent business to attend to.
我有一些急事要處理。
We have some unfinished business to settle.
我們還有些沒做完的事要處理。
I have some sympathy with this point of view.
我對這一觀點有些贊同。
It is essential that you have some experience.
你必須得有些經驗。
The individuals concerned have some explaining to do.
涉及到的每個人都要作出一些解釋。
"have + some"是英語中常見的組合結構,其含義根據語境和搭配對象呈現多樣性。以下是基于語言學權威資料的分類解析:
字面含義(基本用法) 作為實義動詞短語時,"have"表示"擁有"或"食用","some"指代不确定的數量。例如:
建議性用法 在祈使句中具有委婉建議功能,常見于社交場合:
程度修飾功能 搭配抽象名詞時表示"具備一定程度":
習語化表達 固定搭配中産生特殊含義:
該結構的語法特征表現為:
“have some” 是一個常見的英語短語,其含義和用法需結合具體語境理解:
字面意義
表示“擁有/得到一些(某物)”,通常後接不可數名詞或複數名詞。
提議或邀請
用于禮貌地提供某物,常見于日常對話。
模糊數量表達
“some” 不強調具體數量,僅表示“一定量的”或“某種程度的”。
特殊搭配
在特定語境中可能衍生特殊含義:
注意:當後接不可數名詞(如 water, time)時,動詞用單數形式;接複數名詞(如 books, ideas)時,動詞用複數形式。實際含義需結合上下文判斷。
【别人正在浏覽】