
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT
n. 辯護師,律師(attorney的複數形式)
Most of the U.S. attorneys are holdovers from Republican days.
這些美國律師大部分都是共和黨**時期的留任者。
Attorneys are ethically and legally bound to absolute confidentiality.
律師在道德上和法律上都得絕對保守機密。
Her attorneys claim there is no conclusive evidence that any murders took place.
她的律師們聲稱沒有任何發生過謀殺的确鑿證據。
The major difference seems to be in how they classify their attorneys.
主要的區别似乎在于他們如何對他們的律師進行分類。
Defence attorneys can use any means within the law to get their client off.
辯護律師可在法律許可的範圍内利用任何手段為當事人作************。
power of attorney
委托書
attorney general
*********長;首席檢察官
district attorney
美國地方檢察官(略作D.A.)
patent attorney
代理人,專利代理人;專利律師;特許弁護士
letter of attorney
n. 委任狀
n.|lawyers/barristers;辯護師,律師(attorney的複數形式)
"Attorneys"是英語中"attorney"的複數形式,指經過法律授權代表他人處理法律事務的專業人士。這個詞源自盎格魯-法語詞彙"attorné",原意為"被委任的代理人"。根據美國律師協會的定義,attorney必須通過司法考試并獲得執業許可,其核心職責包括法律咨詢、文件起草、法庭代理和權益維護(來源:American Bar Association)。
在法律體系中,該術語存在細分類型:
與"lawyer"的廣義指代不同,"attorney"強調獲得代理權的法律實踐者,這種區别在《布萊克法律詞典》中有明确界定:隻有取得州律師執照的律師才能被稱為attorney-at-law(來源:Black's Law Dictionary, 11th Edition)。在英聯邦國家,對應的"solicitor"主要負責非訴業務,而"barrister"專司法庭辯論,這與美國體系中attorney的職能範圍存在差異。
根據多個權威詞典及法律相關資源,“attorneys”的釋義如下:
1. 基本定義
"Attorneys"是"attorney"的複數形式,指在法律領域獲得執業資格的專業人士,主要職責包括代表客戶處理訴訟、提供法律咨詢、起草法律文件等。該詞在美國英語中尤為常用,常指具有出庭資格的律師()。
2. 與其他“律師”用詞的區别
3. 用法場景
4. 詞源與記憶技巧
源自古法語 atorner(“委托”),詞根可拆解為 at-(加強) + torn(轉向),引申為“受委托處理事務的人”。記憶時可聯想“被授權轉向法律事務的人”()。
擴展建議:
若需區分不同國家法律職業體系中的術語(如英國 solicitor 和 barrister),可進一步查閱英美法系對比資料。
【别人正在浏覽】