
渴望;下決心做
Fiorentina's Adrian Mutu was the number one target but the Romanian has his heart set on La Viola and thus his move to the Olimpico seems nothing more than speculation.
佛羅倫廷諾的穆圖,是羅馬人考慮的對象之一,但是似乎紅狼球迷們更把心思盯在薩維奧拉身上,如此看來,羅馬尼亞人要轉會奧林匹克隻存在理論上的可能。
Arsenal's acting managing director Ken Friar revealed the Gunners rejected offers from other clubs — one of which is believed to be Everton — because the star had his heart set on a move to Greece.
阿森納執行總經理肯·福萊爾透露說槍手拒絕其他俱樂部的報價:其中一個據信是埃弗頓,因為這位球星自己希望轉會去希臘。
|long for/die for;渴望;下決心做
"Set one's heart on" 是英語中一個常見的動詞短語,字面意為“将某人的心放在……上”,實際含義指“強烈渴望或決心實現某個目标、獲得某物”。其核心語義包含三個層次:
該短語的常見用法結構為“set + [所有格代詞] + heart + on + [名詞/動名詞]”,例如“set his heart on a promotion”(渴望升職)或“set her heart on traveling the world”(決心環遊世界)。在語境中,其情感強度高于“want”或“like”,接近“be determined to”。
權威來源參考:
短語 "set one's heart on" 的含義和用法如下:
核心釋義
表示強烈渴望或下定決心獲得某物/實現某事,帶有情感上的執着,甚至可能為此付出努力或承受風險。例如:
語法結構
▸ 後接名詞/動名詞:
"set one's heart on + [名詞/doing sth]"
▸ 人稱/時态變化:
第三人稱單數用 sets(如 she sets),過去式仍為 set
情感強度
比普通表達(如 want, hope)更強烈,接近中文的"心心念念"或"非…不可"。例如:
"They’d set their heart on adopting a child, despite the long process."
注意事項
❶ 常用于表達因現實阻礙而難以實現的目标(隱含可能失望的風險)
❷ 否定形式為 "not set one's heart on",用于勸告降低期待:
"Don’t set your heart on the job yet—they’re still interviewing others."
同義替換
可用 be determined to 或 have one’s heart set on,但原短語更突出情感層面的執着。
mechanicfocalcharadepotherhoggingpaysromanticizeduncookedworthiestanterior lobecomputer hackergrape wineLe MondeNasdaq Composite Indexolder peoplereligious culturespark ignitionalulaebarbexacloneCGMchromoplastciliarotomydicyanogenedgestonefritillarineglaciologistgreenschisthydraumaticlanatosidestepless control