
英:/'səˈpəʊz/ 美:/'səˈpoʊz/
假設
過去式:supposed 過去分詞:supposed 現在分詞:supposing 第三人稱單數:supposes
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
vt. 假設;認為;讓(虛拟語氣);推想
vi. 猜想;料想
conj. 假使……結果會怎樣
Suppose we go to one less scenic spot tomorrow, how much can we save?
假設我們明天少去一個景點,這樣可以省下多少錢呢?
We suppose that the news is correct.
我們認為這則消息是正确的。
I'm not supposed to enter this membership bar.
我被禁止進入這家會員制酒吧。
The children are supposed to be at school by 8 o'clock.
孩子們應該在8點之前到學校
I suppose all the tickets will be sold by now.
我料想現在所有的票都已經賣完了
I suppose I should call my parents. It's been a while since I've called them.
我覺得應該給爸媽打個電話了。有一段時間沒給他們打電話了。
Suppose you win the jackpot tonight: What are you going to do with that money?
假設你今晚中了彩票,你會用獎金做什麼?
I don't suppose you have the time?
冒昧問一下,你有時間嗎?
Well, I suppose he's right in some sense.
好吧,我想在某種程度上他是對的。
I suppose my younger cousin might like one. What do you suggest for the older tourist?
我想我的表弟可能會喜歡。對于年長一些的遊客,你有什麼建議?
I suppose you're right. I'll schedule an appointment then.
我覺得你說的對。那我也預約個時間去打針吧。
I suppose some people might need to meet in the middle to define their roles.
我想有些人可能需要折中妥協一下,來明确自己的角色。
I suppose I could be more aware of my body language.
我想我可以更注意我的身體語言。
But I suppose it isn't fair to paint all business owners with the same brush.
但我覺得對所有企業主都一概而論也是不公平的。
I suppose it's better than hoping for a good postnup.
我想這應該比之後争取婚後補償要更好。
I suppose she does need more ******* to explore her own individuality.
我想她确實需要更多的自由來探索自己的個性。
I suppose if anything, it's a good way to broaden my horizons.
我想這至少是一個長見識的好方法。
Hmm... I suppose going abstract made it more conceptual and open to interpretation too.
嗯……我想,抽象化會讓繪畫更具概念性,也賦予人們更多空間進行解讀。
I suppose it's because our company is an old dinosaur. We're trying to replicate old management techniques online.
我覺得是因為我們公司比較因循守舊。我們試圖把老一套的管理手段照搬到線上。
Okay. I suppose I should watch it before I pass judgement.
好的。我想我做判斷之前應該先看下電影。
I suppose so, but I can think of many cases of fair representation. Just look at the Farewell.
我想是這樣,但是也有不少能很好代表少數族裔的電影。比如《别告訴她》。
I suppose you’re right.
你說的也對。
Suppose him dead—what then?
假如他死了—那怎麼辦?
I suppose you think you're funny.
我想你認為自己很有趣。
Let's suppose X knows what Y is doing.
假設X知道Y正在幹什麼。
Do you suppose he was telling the truth?
你認為他在說真話嗎?
There is no reason to suppose she's lying.
認為她在說謊完全沒道理。
vt.|expect/have/count/say/guess;假設;認為;讓(虛拟語氣);推想
vi.|believe/imagine;猜想;料想
“suppose”是英語中常用的動詞,主要包含以下三層核心含義:
假設或推測 在邏輯推理中表示基于有限信息的暫時性結論,例如:“Suppose it rains tomorrow, we should prepare umbrellas”(假設明天下雨,我們應準備雨傘)。牛津詞典将其定義為“to pretend that something is true for a purpose”,強調假設場景的構建功能。
認為或相信 在日常語境中表達主觀判斷,常見于口語交流,如:“I suppose he’ll arrive by 3 PM”(我認為他會在下午3點前到達)。劍橋詞典指出該用法帶有“雖無确證但傾向接受”的隱含意義。
理論前提設定 在數學證明或法律條款中作為論證基礎,例如幾何學中的“Let us suppose ABC is a right triangle”(假設ABC為直角三角形)。韋氏詞典特别标注此用法常見于學術寫作。
該詞在不同語境下呈現語義側重:法律文本側重其“預設條件”功能,日常對話則更多體現委婉表達的特性,如“You’re supposed to submit reports weekly”(你應當每周提交報告)。詞源可追溯至拉丁語“supponere”(置于下方),暗示其作為思維基石的隱喻意義。
suppose 是英語中的多義詞,主要作動詞使用,發音為英式 [səˈpəʊz]、美式 [səˈpoʊz]。其核心含義可分為以下四類:
推測/猜想
基于有限信息進行推斷,常隱含不确定性。
例句:
假設/假定
用于理論讨論或邏輯推理中提出前提條件。
例句:
婉轉表達觀點
以間接或禮貌的方式陳述個人看法,常見于口語。
例句:
義務或預期
與be supposed to 搭配,表示“應該”或“被期望做某事”。
例句:
與其他表示“假設/推測”的動詞對比:
總結
suppose 是一個兼具理論性與實用性的動詞,既可表達科學假設(如 Suppose the hypothesis holds),也能用于日常推測(如 I suppose it’ll rain)或婉轉提議(如 Suppose we leave early?)。掌握其搭配(如be supposed to)及與近義詞的差異,能更精準地傳遞語義。在跨文化交流中,需注意其隱含的情感和禮貌程度,避免誤解。
art roomblood pressurebannermigrateperplexityeffervesceMccarthyismpottersitcomsspannerstancheraltitude sicknessanalog computationaqueous mediumbell jarformer presidentlosing streaktap inauximonebutanedialcariouscementitecitronellaldivicineferroschalleritegloboidgoldeneyekaryopycnosismasutMOSFET