see eye to eye with是什麼意思,see eye to eye with的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
和…意見相同
例句
I don't see eye to eye with him.
我跟他說不來。
I see eye to eye with my wife.
我和我妻子意見一緻。
I don't see eye to eye with my wife.
我和我妻子的意見不一緻。
Allen didn't see eye to eye with Mary.
艾倫沒有看到眼睛與瑪麗的眼睛。
I don't see eye to eye with you on this issue.
在這個問題上,我不同意你的看法。
專業解析
“see eye to eye with”是一個英語習語,表示與某人在觀點、意見或決策上完全一緻,強調雙方達成共識且沒有分歧。該短語通常用于描述人際關系或合作場景中的和諧狀态,隱含相互理解和尊重的基礎。
語義解析與用法特點:
- 核心含義:源自視覺上的“對視”動作,比喻雙方看待事物的角度相同。劍橋詞典指出,該短語強調“在特定問題上意見一緻”,而非泛指所有領域。
- 語法結構:固定搭配為“see eye to eye with someone (on something)”,例如:“The directors see eye to eye with the CEO on expanding the Asian market.”
- 使用場景:多用于正式或半正式語境,如商務溝通、團隊協作或家庭關系。柯林斯詞典提到,其反義表達為“agree to disagree”(保留分歧)。
權威來源參考:
- 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)将該短語定義為“to agree with someone”并提供了典型例句。
- 《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)指出其最早用例可追溯至16世紀,最初與宗教觀點的一緻性相關。
- 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster)強調其現代用法側重于“消除對立狀态”,常用于描述矛盾化解後的協作關系。
網絡擴展資料
"See eye to eye with" 是一個英語習語,表示“與某人意見完全一緻”或“達成共識”,強調雙方在觀點、态度或決策上高度一緻。以下是詳細解析:
含義與用法
-
核心意義
該短語用于描述兩人或多人在某個問題上看法完全一緻,常以"see eye to eye with someone (on something)" 結構出現。
- 例:We don’t see eye to eye with the committee on this issue.(我們在這個問題上與***意見不一緻。)
-
否定形式
否定句"don’t/doesn’t see eye to eye" 表示意見分歧或無法達成共識。
- 例:My sister and I don’t see eye to eye about politics.(我和姐姐在政治問題上看法不同。)
來源與注意事項
- 來源背景:該短語最早出自《聖經》(以賽亞書52:8),原指“目光相遇”,後引申為“意見一緻”。
- 常見誤解:字面翻譯可能被誤認為“眼對眼看”或“眼神交流”,但實際含義與視覺無關。
同義替換
- Agree with:We agree on the plan.
- Be on the same page:The team is on the same page about the strategy.
- Concur(正式):The experts concurred with the findings.
例句參考
- The board members finally saw eye to eye with the CEO on the budget cuts.(董事會成員最終與CEO在削減預算上達成一緻。)
- Can’t we just see eye to eye?(我們就不能統一意見嗎?)
- Parents and teachers must see eye to eye on education policies.(家長和教師必須在教育政策上達成共識。)
如需更多用法,可參考權威詞典(如新東方線上、海詞詞典)的完整釋義。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】