
英:/''skæbiŋ/
n. 碎甲;斑疤
v. 結痂(scab的ing形式)
My ears were pretty sore, red, cracks, even a bit bloody in spots with some scabbing .
我的耳朵非常疼痛,紅,裂縫,甚至有點與一些血腥結垢點。
"Scabbing"是動詞"scab"的現在分詞形式,其含義根據語境可分為兩類:
醫學領域
指傷口愈合過程中形成硬質保護層(即結痂)的生理現象。當皮膚受損後,血液中的血小闆和纖維蛋白會在創面凝結,逐漸形成幹燥的痂皮以防止感染,并為新皮膚細胞再生提供保護。這一過程屬于人體自然修複機制,醫學權威機構如《梅奧診所醫學指南》指出,結痂期通常持續5-10天,強行剝離痂皮可能導緻瘢痕增生。
勞動社會學領域
在勞資關系語境中,該詞帶有貶義,特指工人拒絕參與集體罷工行動,或替代罷工者繼續工作的行為。這一用法源于19世紀工業革命時期,被《牛津勞資關系辭典》定義為"破壞工會統一行動的個人行為"。國際勞工組織相關報告顯示,此類行為可能影響罷工效力,因此在多國勞動法體系中存在相應争議條款。
根據權威詞典解釋,"scabbing"是動詞"scab"的現在分詞形式,具有以下多層含義:
一、醫學領域 指傷口愈合過程中結痂的生理現象。當皮膚受損時,血液凝固形成硬質保護層(即痂),如例句:"The wound is scabbing over after two weeks of treatment"(經過兩周治療,傷口開始結痂)。
二、動物疾病 表示動物感染疥癬的病理狀态,常見于牛羊等牲畜的皮膚病變,如:"The vet found scabbing on the sheep's fleece"(獸醫發現羊皮上有結痂的疥癬)。
三、植物病理學 指植物因真菌感染引發的瘡痂病,尤其常見于果樹(如蘋果瘡痂病),症狀表現為葉片或果實表面出現斑點狀痂塊。
四、社會行為(俚語) 在美國俚語中,可表示破壞罷工行為,指工人在集體罷工期間繼續工作,如:"The union condemned the workers for scabbing during the strike"(工會譴責工人在罷工期間繼續工作)。
詞性變化:
該詞的跨學科特性使其在醫學、獸醫學、植物學和勞資關系等不同語境中均有應用,需結合上下文理解具體含義。
adultsaucerblasphemiesbreaksconederadicationFloydhemalhydrostaticlivelihoodsproboscisredskinsseeablean awful lotbe linked withCentury Hotelconsisting ofdust removalin commandstandard formatabjectionamodinankylosisAphroditidaecontrabassdermometerdimetanLinotronmanganostrengitemetasomatism