sacraments是什麼意思,sacraments的意思翻譯、用法、同義詞、例句
類别
GRE
常用詞典
聖事;聖禮
例句
How many sacraments are there?
問:聖事有幾件?
The second mark is the Sacraments.
再來是聖禮儀式。
The sacraments are God's Word visible.
聖禮是可見的神的話。
A. the Word, discipline, and sacraments.
聖道、紀律和聖禮。
Which is the most necessary of the Sacraments?
那件聖事是最要緊的?
專業解析
聖事(Sacraments) 是基督教神學與實踐中的核心概念,特指由耶稣基督親自設立、并委托教會施行的神聖儀式。這些儀式不僅是外在的标記,更被視為傳遞上帝恩典(神聖生命與祝福)的有效渠道,是信徒靈性生命成長和與神相交的重要途徑。
核心意義與功能:
- 恩典的可見标記: 聖事通過可感知的物質元素(如水、餅、酒、油)和儀式動作(如洗禮時的浸水或注水、聖餐時的領受),将上帝不可見的恩典有形地呈現并賦予信徒。它們象征着并實際傳遞上帝的救贖、赦罪、滋養與堅固。
- 基督救恩的延續與臨在: 教會相信,聖事并非僅僅是紀念性的儀式,而是使基督在十字架上完成的救贖工程,在此時此地臨在于信徒的生命中,并産生實效。通過聖事,信徒得以更深入地參與基督的生命、死亡與複活。
- 教會生命的基石: 聖事是教會作為“基督身體”的集體表達和維系。它們标志着信徒進入教會(洗禮)、在教會内成長(堅振、聖餐、告解/和好)、回應聖召(婚姻、聖秩)以及在疾病中得到支持(病人傅油/終傅)。聖事塑造并強化教會的合一與使命。
主要聖事(以天主教和東正教傳統為例):
基督教不同傳統對聖事的數目和強調點有所不同。天主教和東正教承認七件聖事:
- 洗禮: 入門聖事。藉着水及“因父、及子、及聖神之名”,洗去原罪與本罪,使人重生,獲得屬神的新生命,成為基督的肢體和教會的成員。核心聖經依據包括《馬太福音》28:19。
- 堅振/堅信禮: 藉着覆手和傅油(聖化聖油),堅固洗禮的恩寵,使信徒更圓滿地領受聖神的恩賜(如智慧、聰敏、剛毅等),強化與教會的聯繫,并有力量為信仰作見證。
- 聖體聖事/聖餐: 基督教會的中心聖事。信徒領受祝聖後的餅和酒,這些餅酒被相信已真實地轉化為基督的體血(變體說)。信徒藉此領受基督的生命作為靈魂的食糧,與基督及衆信徒在愛德中合一。核心聖經依據是《路加福音》22:19-20。
- 告解/和好聖事: 信徒向合法神職人員告明所犯的罪過,并藉着神職人員的赦罪(“我因父及子及聖神之名,赦免你的罪過”),獲得天主對其在領洗後所犯罪過的赦免,與天主及教會重修和好。依據《約翰福音》20:22-23。
- 病人傅油/終傅: 藉着神職人員的祈禱和在病人額上和手上的傅油(病人聖油),将特别的恩寵賦予病痛或年老體弱者,給予安慰、平安和勇氣,并可能帶來身體康複或為進入永生作準備。依據《雅各伯書》5:14-15。
- 聖秩/神品聖事: 藉着主教的覆手和祝聖禱詞,賦予領受者(執事、司铎/神父、主教)神權,使其能代表基督領導、聖化并管理教會,尤其為施行聖事和服務天主子民。依據《弟茂德前書》4:14等。
- 婚姻/婚配聖事: 基督徒男女雙方在教會和證人面前自由表達終身結合的合意(“我願”),此合意經天主建立并提升為傳遞恩寵的聖事。象征基督與教會之間不可拆散的愛的盟約,賦予夫婦恩寵以彼此相愛、忠貞、養育子女。依據《厄弗所書》5:31-32。
新教的觀點:
大多數新教宗派(如路德宗、改革宗、聖公會、衛理公會等)通常強調洗禮和聖餐為兩大聖禮(Sacraments),認為它們是基督明确命令設立的(《馬太福音》28:19;《路加福音》22:19)。它們同樣被視為恩典的管道,但對聖事運作方式的理解(如聖餐中基督臨在的性質)與天主教和東正教有所不同。聖公會通常也保留其他五項儀式,但可能不嚴格稱其為“聖事”或對其重要性有不同理解。
權威參考來源:
- 天主教線上 (Catholic Online) - Sacraments: https://www.catholic.org/prayers/sacrament.php (提供天主教七件聖事的詳細解釋與聖經神學基礎)
- 美國天主教主教會議 (USCCB) - The Sacraments: https://www.usccb.org/beliefs-and-teachings/what-we-believe/sacraments (美國天主教會官方關于聖事的教導概述)
- 東正教主教大會 (Assembly of Canonical Orthodox Bishops) - The Sacraments: https://www.assemblyofbishops.org/about/orthodox-faith/sacraments (東正教關于聖事(奧秘)的官方介紹)
- 聖經相關經文 (Bible Gateway): https://www.biblegateway.com/ (搜索《馬太福音》28:19, 《路加福音》22:19-20, 《約翰福音》20:22-23, 《雅各伯書/雅各書》5:14-15, 《厄弗所書/以弗所書》5:31-32等關鍵經文)
- 聯合衛理公會 (United Methodist Church) - Sacraments: https://www.umc.org/en/content/sacraments (代表新教衛理宗傳統對聖禮的理解,強調洗禮與聖餐)
網絡擴展資料
根據多部權威詞典及詞源資料,“sacrament”在宗教和語言學中的核心含義如下:
一、詞義解析
名詞
- 宗教儀式:指基督教中具有神聖意義的禮儀,如洗禮、聖餐禮、婚配禮等。不同教派對聖事數量有差異,例如天主教承認七件聖事,而新教通常隻承認洗禮和聖餐禮。
- 象征意義:可泛指具有神聖象征的事物,或莊嚴的誓言(古義)。
動詞:使立誓、使宣誓(古用法,現代較少使用)。
二、詞源演變
源自拉丁語 sacramentum,原指羅馬士兵入伍時的效忠宣誓,後引申為法律訴訟中的押金。基督教早期用此詞指代重要宗教儀式,因其象征信徒對上帝的承諾。
三、常見聖事類型(以天主教為例)
- 洗禮(Baptism):入教儀式
- 聖餐禮(Eucharist):分食面餅和葡萄酒象征基督身體與血
- 婚配(Matrimony):婚姻盟約
- 聖秩(Holy Orders):神職授任
四、語言用法
- 詞組:administer/receive the sacrament(主持/領受聖事)
- 例句:"The priest administered the sacrament of baptism to the newborn."(牧師為新生兒施行了洗禮聖事。)
如需了解具體教派的聖事差異,可查閱《公禱書》或宗教研究文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
rollemptymoleculelook sth uppelagicabhorringapolysisbelievingbikieconjeeirreverentntatoriumobligedoutbraveRDFspoiledsquallystationstardiesttensingXIAcardiac surgerymicrosoft windowspotting soilsupply chain managementwall socketacidnesschimaeelectroresectionLecideales