
議事規則;程式規則
The Committee shall adopt its own rules of procedure.
*********應采用其自己的程式規則。
The General Assembly shall adopt its own rules of procedure.
大會應自行制定其議事規則。
See Paragraphs 1 and 3 of the Rules of Procedure for details.
詳細信息參見《程式規則》的第1條和第3條。
Model Rules of Procedure for International Mandatory Conciliation;
國際強制調解程式示範規則;
The debate follows the rules of procedure used in the British House of Commons.
該辯論招待英國下院的程式規則。
“Rules of procedure”是一個常用術語,通常指組織、會議或法律程式中正式遵循的規則和流程,用于确保活動有序、公平且高效地進行。以下是詳細解釋:
基本定義
指一套成文的規範,明确機構或程式運作的具體步驟、權利與義務。例如:
與類似術語的區别
國際組織
如聯合國、世界貿易組織(WTO)通過《議事規則》規範成員國辯論、決策流程,避免混亂。
立法機構
議會或國會通過明确的發言時間、修正案提交規則等,确保立法效率(例如美國參議院議事規則)。
企業治理
公司董事會會議需遵循預先制定的程式規則,如議程批準、決議表決方式等。
司法系統
法院的《民事訴訟規則》規定案件受理、證據交換、庭審流程等,保障程式正義。
若需具體領域的規則案例(如某國議會或國際法庭),可進一步說明需求。
單詞:rules of procedure
該詞組指的是組織、機構或團體内部制定的規則和程式,以确保其運作的公正性和透明度。以下是該詞組的詳細解釋:
該詞組通常用于政府、議會、*********、協會、公司等組織或機構内部。其目的是确保組織内部運作的公正性和透明度,并為組織成員提供清晰的指導和标準化的流程。
該詞組中的“rules”指的是規則或條例,用于規定組織内部的行為準則和要求;“procedure”指的是程式或流程,用于規定組織内部決策、行動和管理的标準化流程。合在一起,“rules of procedure”指的是組織内部制定的規則和程式,以确保其運作的公正性和透明度。
【别人正在浏覽】