
美:/'ˈraɪət pəliːs/
防暴警察
After about 10 minutes the riot police arrived.
大約10分鐘之後,防暴警察就到了。
As the riot police approached the crowd backed off.
防暴警察靠近,人群就往後退卻。
Riot police with shields were blocking the demonstrators' way.
手持盾牌的防暴警察堵住了示威者的路。
They hurled defiant taunts at the riot police, who responded in kind.
他們對着防暴警察憤然大罵,對方也以牙還牙。
"Riot police" 是英語中表示防暴警察的專用術語,其含義和用法可通過以下維度解析:
一、定義與核心功能 指專門應對群體性騷亂、暴力示威等公共安全事件的特殊警種,主要職責包括:
二、翻譯注意事項 該詞組采用"反譯法"翻譯,實際含義為anti-riot police(反暴亂警察)而非字面直譯的"暴亂警察"。這種譯法既符合中文表達習慣,又準确傳達預防和遏制騷亂的核心職能
三、相關術語擴展
四、典型應用場景 常見于大型體育賽事騷亂(如提及的2008年冰島卡車司機抗議)、政治示威失控等場合。其存在本身往往能對潛在暴力行為形成威懾
可通過新東方線上詞典或歐路詞典獲取更多專業釋義及語音範例。
Riot 是一個名詞,指的是一場暴動或騷亂。以下是一些例句:
Riot 還可以用作動詞,表示參與或引發暴亂。以下是一些例句:
Riot 的近義詞包括:uprising,disturbance,tumult,uproar 等。
反義詞則包括:order,peace,calm,tranquility 等。
Police 是一個名詞,指的是警察機構或警察。以下是一些例句:
Police 還可以用作動詞,表示監督或管制。以下是一些例句:
Police 的近義詞包括:law enforcement,constabulary,cops 等。
反義詞則包括:criminals,lawbreakers,offenders 等。
【别人正在浏覽】