
英:/'prəˈvaɪdɪd/ 美:/'prəˈvaɪdɪd/
假如
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,GMAT,商務英語
conj. 假如,倘若
v. 提供,給予(provide 的過去式和過去分詞)
These businesses will receive you warmly, provided that you show your willingness to spend.
隻要你表現出消費意願,這些商家會很熱情地接待你。
We will consider long-term cooperation with your company, provided the price is right.
倘若價格合適,我們會考慮與貴公司長期合作。
Provided that the goods are delivered on time, we will not interfere in any way.
隻要能按期交貨,我們不會進行任何方式的幹預。
The flight recorders are useful, provided that they survive the crash.
飛行記錄器很有用 如果它們能在事故中保留下來
My parents provided me with money to go to university.
我父母給了我上大學的錢。
Would you choose to live in an autocracy, if they provided all the basic necessities for life?
如果能得到一生所需的生活必需品,但要生活在一個獨裁體制下,你能接受嗎?
Growing up, Mom and Dad provided us with everything we needed.
我們成長過程中,爸爸媽媽給我們提供了所需的一切。
One benefit that the company provided was a monthly child-care subsidy.
公司提供的一項福利是每月的育兒補貼。
He was granted immunity from prosecution because he provided the police with valuable information.
他因向警方提供了有價值的情報而免受起訴。
They maintain that all flight safety information is provided on the flight deck of each airplane.
他們堅持,所有的飛行安全信息都在飛機的駕駛艙内有顯示。
This futuristic one-seater is designed to carry a single human pilot, with stabilization provided by an onboard computer.
這款頗具未來感的單座汽車由一名飛行員控制,并由車載計算機确保飛行穩定性。
They provided only skimpy details.
他們提供的細節不充分。
Tennis rackets and balls are provided.
提供網球拍和網球。
Lunch and refreshments will be provided.
将提供午餐和茶點。
They provided him with a car and driver.
他們為他提供了一輛汽車和一位司機。
Hard hats and ear protectors are provided.
提供安全帽和護耳。
provided by
具有;由…提供
provided with
擁有,裝備有…
conj.|if/supposing;假如;倘若
v.|gave/supplied;提供;給予(provide的過去式)
"provided" 是一個在英語中非常常用的連詞(更準确地說,是從屬連詞),主要用于引導條件狀語從句。它的核心含義是:
在某種特定條件滿足的情況下;假如;隻要。
它表示主句所述情況的發生或成立,依賴于從句所提出的條件。這個條件通常是必須滿足的、作為前提的要求或情況。
詳細解釋與用法:
表示條件(Condition): 這是 "provided" 最核心的功能。它引入一個條件,說明隻有在滿足這個條件時,主句的内容才會成為現實。
強調前提(Prerequisite): "provided" 強調它所引導的從句内容是主句事件發生所必需的、不可或缺的前提。
與 "that" 連用(Optional 'that'): "provided" 後面可以跟 "that",即 "provided that",意思完全相同。"that" 在現代英語中常常被省略,尤其是在口語和非正式寫作中。是否使用 "that" 是個人習慣或風格選擇。
與 "if" 的對比: "provided" 和 "if" 都表示條件,但語義上有細微差别:
語法位置: "provided (that)" 引導的條件從句可以放在主句之前或之後。放在主句之前時,從句後面通常加逗號。
"provided" 是一個用于明确設定前提條件的連詞,意思是“隻要……”、“條件是……”、“以……為條件”。它強調其引導的從句内容是主句所述動作或狀态得以發生或成立的必要且特定的條件,通常帶有一種“在滿足此條件下即被允許或可行”的意味。其後的 "that" 可以省略。
權威參考來源:
單詞 "provided" 的主要含義和用法如下:
作為連詞(Conjunction)
作為動詞(Verb)
同義詞辨析
常見錯誤
“provided”作連詞時,需注意其條件限定性,多用于正式語境;作動詞時需結合時态和上下文理解。日常使用中,可用“as long as”替代以降低正式感。
【别人正在浏覽】