
[金融] 本票;期票
Tomorrow is a promissory note.
明天是一張還未到期的本票。
Similar to a Promissory Note, yes.
是的,它和本票類似。
A promissory note as used in this Law means a banker's note.
本法所稱本票,是指銀行本票。
Tomorrow is promissory note and today is the only cash you have.
明天是一張期票;而今天是你唯一擁有的現金。
Technically, a CD is a promissory note the issuing bank delivers to you.
專業的來講,存款證是開證銀行提供給您的期票。
|cashiers check/P.N.;[金融]本票;期票
Promissory Note(本票/期票)的詳細解釋
1. 定義
Promissory Note是一種具有法律效力的書面金融工具,由付款方(出票人)向收款方(受款人)籤發,承諾在特定時間或按要求支付确定金額的無條件債務憑證。其核心特點是“無條件的支付承諾”。
2. 核心要素
根據《日内瓦統一法》和實務要求,有效本票需包含以下内容:
3. 法律性質
4. 應用場景
5. 注意事項
補充說明:中文語境中,Promissory Note常譯為“本票”或“期票”,前者多指銀行籤發,後者側重約定未來支付日期。
promissory note(中文翻譯:本票)是一種法律文件,用于記錄一個人或實體向另一個人或實體借款的承諾。以下是該詞的詳細解釋:
promissory note通常用于商業和金融領域,用于記錄借款人向貸款人償還借款的承諾。這通常是一份有價證券,可以在未來的特定日期或根據特定條件兌現。本票通常被認為是一種高風險的投資,因為如果借款人無法償還本金和利息,持有者将無法收回投資。
promissory note是一種法律文件,記錄了借款人向貸款人償還借款的承諾。它通常包括借款人的姓名、借款金額、利率、償還日期和任何附加條件。本票可以被轉讓給其他人或實體,這意味着持有者可以将其轉售給第三方。promissory note可以是一份簡單的文件,也可以是一份複雜的有價證券,具有許多不同的條款和條件。
沒有直接的反義詞,但與promissory note相關的術語包括無擔保債務和擔保債務,它們分别指的是沒有任何擔保物或有擔保物的借款。
【别人正在浏覽】