prick up oneself是什麼意思,prick up oneself的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
打扮自己;炫耀自己
同義詞
|play the peacock;打扮自己;炫耀自己
網絡擴展資料
“prick up oneself”是一個英語短語,其含義和用法可結合搜索結果解釋如下:
核心含義
該短語表示“打扮自己”或“炫耀自己”。例如:
- 在宴會前精心裝扮(如例句:She decked herself up for the banquet)。
- 通過外在表現吸引注意,帶有自我展示的意味。
結構解析
- prick up:動詞短語,原意為“豎起”(如耳朵)或“粗塗”,但搭配反身代詞時語義轉變。
- oneself:反身代詞,指動作作用于自身,強調主觀行為。
使用場景
常見于描述刻意整理儀容或舉止誇張以引人注目的語境。例如:
- He pricked up himself in front of the mirror before the interview.(面試前他對着鏡子精心打扮)
補充說明
該短語在現代英語中使用頻率較低,更口語化。相近表達包括 show off(炫耀)或 dress up(打扮)。
若需更多例句或語法細節,可參考、2、5的完整内容。
網絡擴展資料二
單詞:prick up oneself
釋義: 使自己精神振作,振作起來
用法: 這個詞組通常用于描述一個人因某個原因感到挫敗、沮喪或疲憊時,通過某種手段來恢複精神,讓自己重新充滿活力。
例句:
- When he heard the good news, he pricked up himself and started dancing.(當他聽到好消息時,他振奮起來開始跳舞。)
- She felt down after losing the game, but she pricked up herself and prepared for the next match.(輸掉比賽後她感到失落,但她振作起來準備下一場比賽。)
近義詞: cheer up, perk up, buck up
反義詞: mope around, feel down, be discouraged
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】