
乙方
Party A shall bear the interest on the usance L/C and the down payment of Party B.
甲方負擔遠期信用證及乙方預付款的利息。
Lessee (hereinafter called party B):********
承租方(以下簡稱乙方):********有限公司
Party B is a limited company incorporated in China.
乙方是一家在中國注冊的有限責任公司。
Party a shall purchase accident insurance for Party B.
乙方可獲得工作期間的意外傷害保險。
Party A infringes the legal rights of Party B to force labor.
甲方以侵害乙方合法人身權利手段強迫勞動的。
|second party;乙方
在法律和商業合同中,"party B"(乙方)指協議中承擔特定義務、享有特定權利的第二方當事人。其核心含義與法律特征如下:
義務承擔方
乙方通常需履行合同核心義務,如支付費用(買賣合同)、提供服務(服務合同)或交付成果(承攬合同)。例如租賃合同中,乙方為承租人,承擔支付租金義務。
權利對應方
享有要求甲方履行義務的權利,如要求甲方提供符合約定的商品(《民法典》第626條)。
合同類型 | 乙方角色 | 核心義務 |
---|---|---|
技術開發合同 | 受托方 | 完成研發并交付成果 |
建設工程合同 | 施工單位 | 按設計規範施工 |
版權許可合同 | 被許可方 | 支付版權使用費 |
《中華人民共和國民法典》合同編(2021年施行)
第470條明确合同當事人可為"甲方、乙方"等稱謂,權利義務對等原則貫穿全文。
聯合國《國際貨物銷售合同公約》(CISG)
第53條界定買方(Buyer)作為典型乙方時的付款義務(對應中國《民法典》第626條)。
注:法律條文引用來源為國家法律法規數據庫(www.npc.gov.cn)及聯合國貿易法委員會官網(uncitral.un.org),案例參考最高人民法院公報案例庫。
單詞“party B”通常指合同、協議或法律文件中的乙方,與“party A”(甲方)對應,表示參與協議的第二方。以下是詳細解釋:
Party A(甲方)提供産品,Party B(乙方)支付費用。
如需進一步了解合同條款中的具體責任劃分,建議參考法律文件或中的例句。
augustovenNegroresearchhomelycolumnistprodigalgiddiestimpairedinattentionlivenlutedpelorusshirebe caught with chaffmax outpuff upwaxed paperAnglomaniaboresightingchampavatinclarycoifdiscursivelydocumantationdyneformamidasegerundivegranitewarelunamoth