月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

overstate是什麼意思,overstate的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

overstate英标

英:/'ˌəʊvəˈsteɪt/ 美:/'ˌoʊvərˈsteɪt/

常用解釋

把…講得誇張

詞性

過去式:overstated 過去分詞:overstated 現在分詞:overstating 第三人稱單數:overstates

類别

CET6,IELTS,GRE

常用詞典

  • vt. 誇張;誇大的叙述

  • 例句

  • The man overstated his career success.

    這個人誇大了他事業的成功。

  • Don’t overstate the influence of this ban.

    不要誇大這項禁令的影響力。

  • Have you ever overstated your achievements?

    你曾經過分誇大過你的成就嗎?

  • They overstate the truth to catch the public's attention.

    他們誇大了真相以吸引公衆的注意力

  • He tends to overstate his case when talking politics.

    他一談政治便流于誇誇其談。

  • Exaggerate and overstate problems.

    誇張誇大問題。

  • But did the panel overstate its case?

    但這個小組誇大這個事件了麼?

  • It is easy to overstate the effects of this.

    我們很容易就誇大了這種影響。

  • I don't want to overstate Petit's role in this book.

    我不想誇大珀蒂在此書中的作用。

  • 同義詞

  • vt.|put it on/pile it on;誇張;誇大的叙述

  • 專業解析

    overstate 是一個及物動詞,意為誇大其詞、言過其實、過分強調。它指在描述或陳述某事時,使用了比實際情況更強烈、更誇張或更極端的語言,導緻表述超出了事實本身的程度或重要性。

    以下是其詳細解釋與用法:

    1. 核心含義與語義:

      • 誇大事實:指故意或無意地将事物的規模、重要性、影響、價值或嚴重性描述得比實際更大或更嚴重。例如,在報告數據時誇大收益,或在描述困難時過度渲染其難度。
      • 過度強調:指對某個觀點、方面或特征給予了超出其實際分量的關注或強調,可能掩蓋了其他同等或更重要的因素。
      • 隱含貶義:通常帶有負面含義,暗示表述不準确、不誠實或具有誤導性。與它相對的詞是understate(輕描淡寫、保守陳述)。
    2. 常見用法與搭配:

      • 及物動詞:後面直接接被誇大的對象(名詞或名詞短語)。
        • 例句:The company was accused ofoverstating its profits in the annual report. (該公司被指控在年度報告中誇大了利潤。) [來源:常見商業新聞報道]
        • 例句:Politicians oftenoverstate the benefits of their policies while downplaying the costs. (政客們常常誇大其政策的好處,同時淡化其代價。) [來源:政治評論分析]
      • 搭配抽象概念:常與表示程度、影響、重要性、風險、問題等的抽象名詞連用,如:importance (重要性), significance (意義), impact (影響), effect (效果), risk (風險), problem (問題), difficulty (困難), benefit (益處), case (情況), claim (聲稱) 等。
        • 例句:It's hard tooverstate theimportance of early childhood education. (幼兒教育的重要性怎麼強調都不為過。—— 注意:此句用 hard to overstate 表示“非常重要”,是一種強調的修辭手法,并非真正的“誇大”) [來源:教育研究報告]
        • 例句:The media sometimesoverstates therisks associated with new technologies. (媒體有時會誇大與新科技相關的風險。) [來源:媒體研究文獻]
      • 商務與金融語境:在商業、財務報告中尤為常見,指虛報、浮報財務數據(如收入、資産)或業績預期。
        • 例句:Regulators penalized the firm foroverstating its assets. (監管機構因該公司虛報資産而對其處以罰款。) [來源:金融監管機構公告]
      • 學術與論證語境:在學術寫作或辯論中,指對論據、證據或結論的強度做出了超出其實際支撐能力的斷言。
        • 例句:The author's conclusionoverstates the evidence presented in the study. (作者的結論誇大了研究中呈現的證據。) [來源:學術期刊書評]
    3. 實例對比:

      • 事實:新産品上市首月銷售額增長了15%。
      • Overstate: "Our new product launch has been a phenomenal, record-shattering success!" (我們的新産品上市取得了驚人的、破紀錄的成功!) —— 僅15%的增長通常不足以稱為“phenomenal”或“record-shattering”。
      • Understate: "The new product has seen some modest initial uptake." (新産品初步獲得了一些有限的接納。) —— “modest”可能弱化了15%的增長。
      • Appropriate: "The new product launch achieved a solid 15% sales growth in its first month." (新産品上市首月實現了穩健的15%銷售額增長。)

    總結來說,overstate 的核心在于“表述超出了客觀事實的限度”。準确理解和使用這個詞,有助于識别信息中的潛在偏差,并在溝通中追求更精确、更負責任的表達。其反義詞是understate。在強調某事極其重要時,常用 It is impossible/difficult/hard to overstate... 的句式,意為“怎麼強調都不為過”。[核心定義參考:牛津詞典、劍橋詞典等權威詞典釋義]

    網絡擴展資料

    以下是關于單詞overstate 的詳細解釋,綜合多個權威來源整理而成:


    1. 基本定義與發音


    2. 詞态變化


    3. 用法與例句


    4. 同義詞與反義詞


    5. 注意事項


    如需更多例句或擴展學習,可參考新東方線上詞典或歐路詞典的完整内容。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    selfblot outdeckexocrine glandtestify tooutfoxacronymsFabozziPortlandsynthesesTulsaunpopulatedart studiogalaxy clusterlet it gomull overradish seedaccurstacronavascularizationbruleforgetterfrizgroathypoaldosteronismiodidknishmagersuchtmigmatitizationGrzegorz