
英:/''əʊvə'siː/ 美:/''ovər'si/
adj. 外國的;海外的(同 overseas)
adv. 在國外;向海外(同 overseas)
Our company has many oversea branches.
我們公司有多家海外的分支機構。
The couple makes oversea trips once a year.
這對夫妻每年進行一次海外旅行。
His parents supported him to go to school oversea.
他的父母十分支持他去海外上學。
All of our jobs gone oversea.
工作機會統統流往海外。
But I am a Chinese, born oversea.
但是我中國人,出生的國外。
We do not have any oversea agents.
我們沒有任何在海外的代理。
Do you have oversea plants as well?
那你們國外有工廠嗎?
The education in oversea is different from ours.
國外的教育與我們的不一樣。
oversea chinese
海外華人
adj.|foreign/external;外國的;在海外的
oversea(或更常見的形式overseas)是一個英語單詞,主要用作形容詞或副詞,其核心含義是指“在海外;向海外;來自海外”,強調跨越國界,特别是跨越海洋的地理位置關系。
核心含義與用法:
oversea markets
(海外市場)、oversea students
(海外留學生)、oversea investments
(海外投資)。He works oversea(s).
(他在海外工作。)The company exports its products oversea(s).
(該公司将其産品出口到海外。)詞源與構成:
與 “overseas” 的關系:
應用場景:
overseas expansion
海外擴張)。世界銀行的報告經常分析 overseas development assistance
(海外發展援助)和 overseas trade
(海外貿易)對全球經濟的影響 。overseas study/students
)或教育機構的國際合作項目。travel/work/live overseas
)。聯合國移民署(IOM)的統計數據會關注 overseas migration
(海外移民)趨勢 。overseas call
越洋電話)或貨物運輸(overseas shipping
海外航運)。權威釋義參考:
overseas markets
視為重要的增長戰略,并分析其面臨的機遇與挑戰 。“Oversea” 等同于 “overseas”,意指與外國(尤指隔海國家)相關的或在外國發生的。盡管 “oversea” 在語法上成立,但在實際應用中應優先使用标準形式 “overseas” 來表示“海外的、向海外的、來自海外的”這一概念,該詞廣泛應用于經濟、教育、移民和國際事務等領域。
“Oversea”是形容詞或副詞,表示“海外的、國外的”,與“overseas”同義,但使用頻率較低。其核心含義指跨越國界或海洋的地理範圍,常見于正式語境。
具體解析:
詞性區分
與“overseas”的差異
“Overseas”更常用,尤其在美式英語中。例如:
使用建議
現代英語中優先使用“overseas”,避免歧義。若需強調“跨國”屬性,可替換為“international”或“foreign”。
例句參考:
若需更詳細的語境分析或例句擴展,可提供具體使用場景進一步說明。
auditorycobraburghdriftsechoedluredpleadsrippledstylizedTNEat middayconcrete placementdipole antennafree kickhigh treasonimpregnated paperreflex arcsimulation modelsingle rowadenomycosisBaikalboorgaConulidaedramaturgyhalogenatelumpenMegasecopteroideamicroaneurysmmidpieceyuen long