月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

only one是什麼意思,only one的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 隻有一個;唯一

  • 例句

  • Only one carry-on is allowed.

    隨身隻能攜帶一個小包。

  • The road is only one lane wide.

    這條路隻有一個車道那麼寬。

  • He was born with only one lung.

    他生下來就隻有一個肺。

  • Only one of the answers is correct.

    這些答案中隻有一個是正确的。

  • There's only one sure way to do it.

    做這件事隻有一個保險的辦法。

  • 同義詞

  • |just one;隻有一個;唯一

  • 專業解析

    "Only one" 是一個英語短語,其核心含義是強調獨特性、唯一性和排他性。它不僅僅表示數量上的“一個”,更着重于傳達這個“一個”是特别的、無可替代的、獨一無二的存在。以下是其詳細解釋:

    1. 字面意義與核心概念:

      • 數量上的唯一: 最直接的意思是“隻有一個”。它明确指出在特定情境、群體或類别中,存在且僅存在一個實例。例如:“There is only one winner.”(隻有一個赢家。)這強調了赢家的排他性。
      • 獨特性與特殊性: 這是其更常用且富有情感色彩的含義。它表示這個“一個”是與衆不同的、極其珍貴的、無法被複制或替代的。它超越了簡單的計數,表達了一種情感價值或特殊地位。例如:“You are the only one for me.”(你是我唯一的愛人。)這裡強調的是對方在說話者心中的無可比拟和不可替代的地位。
    2. 情感内涵與應用:

      • 珍貴與重視: 稱某物或某人為“the only one”通常表達了對其極高的重視和珍視。它暗示這個對象具有非凡的意義或價值。
      • 排他性與專屬: 在關系或承諾語境中,“only one”常表示忠誠和專一,比如在愛情中表示“唯一真愛”。
      • 卓越與頂尖: 有時也用于表示在某方面是“最好的”或“最頂尖的”,暗示其地位無人能及。例如:“He’s the only one who can solve this problem.”(他是唯一能解決這個問題的人。)
      • 品牌與命名: “Only One”也常被用作品牌名、産品名、歌曲名或書名,旨在傳達其産品的獨特性、高端性或限量性。例如,一些奢侈品牌會推出“Only One”限量版産品。
    3. 與近義詞的細微差别:

      • vs. "single": “Single”主要強調“單個的、單一的”,更側重于數量本身,不一定帶有“only one”那種強烈的獨特性和排他性感彩。例如:“a single parent”(單親家長)描述狀态,“the only one”則可能強調其面臨的獨特挑戰或偉大。
      • vs. "unique": “Unique”本身即表示“獨一無二的”,但“only one”在強調唯一性的同時,有時更側重于“僅此一個”的數量概念,尤其是在有比較對象時。兩者常可互換,但“unique”更絕對。

    總結來說,“only one” 是一個融合了數量限定(僅有一個)和價值判斷(這個一是特别的、珍貴的、無可替代的)的短語。 它廣泛應用于日常對話、文學、音樂和商業領域,用以表達對某人或某物獨特價值的強烈認可和強調。

    引用參考:

    網絡擴展資料

    由于系統提示未搜索到相關網頁,我将基于現有知識為您解釋短語“only one”的常見用法和含義:

    1. 基本釋義:

      • "only" 表示「唯一的;僅有的」,
      • "one" 表示「一個」,
      • 組合為「唯一的一個」,強調獨特性或數量限制。
    2. 語法功能:

      • 作主語:Only one of the students passed the exam.
      • 作賓語:She chose only one from the collection.
      • 作表語:You're the only one who understands me.
    3. 語境差異:

      • 客觀描述:There's only one apple left.(僅陳述事實)
      • 情感強調:You're my only one.(表達唯一摯愛)
    4. 近義詞辨析:

      • "sole"(更正式):the sole survivor
      • "unique"(強調不可替代性):a unique opportunity
    5. 常見誤區:

      • 複數誤用:× Only ones can do this. → √ Only one can do this.
      • 冠詞搭配:the only one(特指) vs. an only child(獨生子女)

    建議在具體語境中使用時,注意其情感色彩和語法結構。如需更精準的解釋,可提供包含該短語的完整句子。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    over and overinterferenceplagiarismremitteedebasementhyperlinksinvertinglimpidlymarrowyMojavepitmanacute appendicitisgreet something with somethingmake amends forreal estate marketresident populationrubber matwithdraw moneyantephialticautoprothrombincarbuncledexcitomuscularextrajectionfilariaforcelessfuzzificationhaciendahippurylidemleptochroa