on the house是什麼意思,on the house的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
免費;由店家出錢
例句
The work they did on the house was a botched job.
他們整修房子做得一塌糊塗。
The owner knew about the engagement and brought them glasses of champagne on the house.
店主知道了他們訂婚的事,便免費請他們喝了幾杯香槟酒。
We have an option on the house.
我們有權購買這所房子。
We put a 5% deposit down on the house.
我們給這所房子交了5%的訂金。
He took up a 10-year lease on the house.
他為這房子籤了10年的租約。
同義詞
|for free/for nothing;免費;由店家出錢
專業解析
“on the house” 的詳細解釋
“On the house” 是一個常見的英語習語,主要含義是指由店家或商家免費提供(給顧客)的商品或服務,費用由商家自行承擔。它強調該物品或服務是免費的,且這份“慷慨”是由經營場所(如餐廳、酒吧、酒店等)主動提供的。
核心含義與使用場景:
-
免費提供: 這是該短語最核心的意思。它表示顧客無需為特定的物品或服務支付任何費用,其成本由商家(“the house”)吸收。例如:
- 在餐廳用餐後,服務員可能會說:“Dessert is on the house tonight.”(今晚甜點免費贈送。)
- 在酒吧,老闆可能對常客說:“This round of drinks is on the house.”(這輪酒水我請客。)
- 酒店前台可能告知客人:“We’ve upgraded your room, and the difference is on the house.”(我們為您升級了房間,差價由酒店承擔。)
-
商家主動行為: 這種免費通常不是顧客要求的,而是商家出于好意(如感謝顧客光臨、慶祝特殊日子、彌補小過失、推廣新品或建立客戶忠誠度)主動提供的。它體現了商家的善意和經營策略。
-
適用範圍: 雖然起源于餐飲和酒店業(“house”常指代營業場所本身,如餐館、酒吧、賭場),但現在其使用範圍已擴展。它可以用于任何商業機構提供的免費贈品或服務,例如咖啡館贈送的小餅幹、航空公司提供的免費升艙、商店給VIP客戶的贈品等。
詞源解析:
關于“on the house”的起源,普遍認為與酒吧和酒館文化 密切相關:
- “House” 指代營業場所: 在英語中,“the house” 常用來指代經營生意的實體本身,尤其是像酒館、旅館、賭場這類場所(例如,“house rules” 指店規,“house wine” 指店酒)。
- 商家承擔費用: “On the house” 字面意思是“記在店家的賬上”,即這筆費用由店家支付,而非顧客。這可以追溯到商家(“house”)為了招攬回頭客、慶祝或表達感謝,而免費提供一輪酒水或小食的做法。
- 可能的演變: 有觀點認為它可能是更長的表達 “on the account of the house” 的簡化形式,意思同樣是“記在店家的賬上”。
“On the house” 意味着商家自願免費提供的物品或服務,是商家表達善意、建立良好客戶關系或進行推廣的一種常見方式。其核心在于“免費”和“商家主動承擔費用”,根源可追溯至服務行業(尤其是酒館)的經營習慣。
參考資料來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries): https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/on-the-house (提供權威定義與例句)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/on-the-house (提供定義、例句及用法說明)
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary): https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/on-the-house (提供定義、例句及同義詞)
- Merriam-Webster 學習者詞典 (Merriam-Webster's Learner's Dictionary): https://www.learnersdictionary.com/definition/on%20the%20house (提供清晰定義及典型用法)
- 詞源線上 (Etymonline): https://www.etymonline.com/word/on-the-house (探讨短語的曆史起源,常指向酒館/賭場背景)
- The Idioms 成語詞典 (The Idioms): https://www.theidioms.com/on-the-house/ (解釋含義、起源并提供更多例句)
網絡擴展資料
“on the house” 是一個英語俚語,常見于餐飲、娛樂等消費場所,以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 表示“由商家免費提供”,即顧客無需支付費用。例如,餐廳或酒吧為顧客贈送飲品或甜點時使用該短語。
2.詞源與用法
- “house”的引申義:此處的“house”并非指房屋,而是代指商家(如餐廳、酒吧、酒店等)。
- “on”的含義:類似“on sb.”(由某人付錢),表示費用由店家承擔。
3.典型例句
- The owner brought them champagneon the house to celebrate their engagement.
(店主免費請他們喝香槟慶祝訂婚)。
- All drinks areon the house during the promotion.
(促銷期間所有飲品免費)。
4.注意事項
- 避免直譯:不可理解為“在房子上”,實際含義與“免費”相關。
- 使用場景:多用于商家主動提供免費服務或商品,而非個人請客(個人請客常用“on me”)。
5.相關擴展
- 類似表達:complimentary(免費贈送的)、free of charge(免費用)。
- 其他含“house”的俚語:如“cathouse”(妓院,需注意語境)。
如需更多例句或文化背景,可參考新東方詞典或今日頭條的解析。
别人正在浏覽的英文單詞...
the USbeaconsBerkhamstedbiyearlygooglinggopherKTVplumpestsemicirclesspurtingsubjectivismvivifiedzipperingat the last minutego belly uphoneycomb coremetropolitan policeneedy studentoral interpretationrepresentative officecellulotoxicdehydromorphinedihydroorotaseglycuronuriagodhoodhyotherehysteraimposterjawboninglinsang