on good terms with sb.是什麼意思,on good terms with sb.的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
關系好
專業解析
“on good terms with sb.”是一個英語介詞短語,表示“與某人保持良好關系”或“與某人和睦相處”。這一表達通常用于描述兩人或群體之間友好、相互尊重的狀态,強調關系中沒有明顯矛盾或沖突,常見于正式或非正式語境中。
核心含義與使用場景
- 人際關系的和諧性:該短語側重雙方在交往中的融洽程度,例如同事、鄰居或家庭成員之間的和睦關系。例如:“Despite their business competition, the two CEOs remained on good terms with each other.”(盡管存在商業競争,兩位CEO仍保持友好關系)。
- 階段性或持續性狀态:既可描述長期穩定的友好關系,也可指特定事件後維持的和諧狀态。例如分手後“be on good terms with one’s ex-partner”(與前伴侶保持友好)。
語法結構與同義替換
- 固定搭配:介詞“on”不可替換為其他介詞,且“terms”必須使用複數形式。
- 同義表達:可用“get along well with sb.”或“maintain a cordial relationship with sb.”替換,但前者更口語化,後者更正式。
權威參考資料
劍橋詞典指出該短語適用于“未發生争吵的友好關系”(Cambridge Dictionary),而柯林斯詞典強調其描述“社交或職業關系中相互尊重”的用法(Collins Dictionary)。牛津學習者詞典則提供了典型例句:“The colleagues parted on good terms after the project.”(項目結束後同事仍保持良好關系)。
網絡擴展資料
短語“on good terms with sb.”表示與某人保持友好、和睦的關系。其核心含義和用法如下:
- 基本定義
指雙方相處融洽,沒有矛盾或敵意,常用于描述人際關系的和諧狀态。例如:
- "Despite the divorce, they remained on good terms with each other."(盡管離婚了,他們仍保持着友好關系)
- 使用場景
- 職場關系:描述同事/合作夥伴間的良好協作
- 社交關系:朋友/鄰居間的和睦相處
- 家庭關系:親屬間無重大矛盾的狀态
- 程度說明
該短語強調表面上的禮貌性友好,不必然代表親密。例如:
- "I'm on good terms with my neighbors, though we don't socialize much."(與鄰居關系不錯,但交往不深)
- 語法特征
- 固定搭配:必須使用介詞"with"連接對象
- 可添加修飾詞:如"remain/stay/keep on good terms"表示維持關系
- 否定形式:"not on good terms"表示關系不佳
- 近義表達
- get along well with
- be in good standing with
- maintain cordial relations with
反義表達可用"on bad terms"或"at odds with"。注意該短語側重描述關系狀态而非情感深度,若需表達更親密的關系可用"close to"。
别人正在浏覽的英文單詞...
flewin the name ofvandalizeBronxcaliginousheptamonsoonspatentablepealreactionstentedbluff bodycascade systemfaint scentFrench Canadianintermediate levelsafflower seedstomach troubleamporphousapodosisaspermatismcamoufleurcoenobitedeutondiethoxymethaneendosomeexocarphectometrehermeneuticLiassic