月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Old Testament是什麼意思,Old Testament的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • *********的《舊約全書》

  • 例句

  • It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the old testament prophets.

    這是一組不能再背離舊約先知的形象的一組比喻了。

  • The Old Testament prophet had said, All flesh is grass. It is an important verse for the new dispensation of Christianity.

    舊約先知曾說:“凡有血氣的,盡都如草”。這是*********新派的重要經文。

  • In the Old Testament there are many different names of God.

    舊約裡,神有好多不同的名字。

  • Maybehe's Jesus, but with an Old Testament fury — he brings peace with the sword.

    也許他就是耶稣,隻不過帶着舊約所特有的憤怒——他用利劍帶來和平。

  • They come from the New Testament but they sound very much like the Old Testament.

    它們來自新約,但聽起來非常像舊約。

  • 專業解析

    Old Testament(舊約) 是猶太教與基督教共享的宗教經典核心部分,但在不同信仰傳統中具有差異化的定義和權威性。

    一、猶太教視角:塔納赫(Tanakh)

    在猶太教中,Old Testament 被稱為塔納赫(Tanakh),是其信仰的唯一正典。它由三部分組成:

    1. 妥拉(Torah):又稱“律法書”,包括《創世記》《出埃及記》等五卷,被視為上帝直接啟示的核心教義。
    2. 先知書(Nevi'im):記錄先知的曆史與預言,如《以賽亞書》《耶利米書》。
    3. 著作集(Ketuvim):包含詩歌、智慧文學等,如《詩篇》《箴言》《約伯記》。

      猶太教認為塔納赫是上帝與以色列民族所立之約的完整記錄,不承認後續新增經文。

    二、基督教視角:舊約聖經

    基督教将 Old Testament 稱為舊約聖經,視為與新約聖經并列的上帝啟示。其核心意義包括:

    三、文本構成與曆史背景

    舊約成書跨越約千年(公元前12世紀至前2世紀),使用希伯來語和少量阿拉米語。内容涵蓋:


    權威參考來源:

    1. 猶太教正典定義:《猶太教百科全書》(Encyclopaedia Judaica)
    2. 塔納赫結構分析:牛津大學《聖經研究手冊》
    3. 基督教舊約神學:《新國際舊約神學辭典》
    4. 彌賽亞預言研究:《舊約中的基督》
    5. 次經争議背景:哈佛神學院《早期基督教正典形成》
    6. 智慧文學解讀:《劍橋舊約智慧文學指南》

    網絡擴展資料

    Old Testament(舊約)是《聖經》的前半部分,主要具有以下核心含義和結構特點:

    1. 定義與基本概念
      Old Testament源自拉丁文"Vetus Testamentum",指基督教與猶太教共享的經典文獻集,記載了上帝與以色列民族在基督降生前的「聖約」關系。其核心主題包括創世、律法、曆史叙事及先知預言,被視為猶太教的根本經典(猶太教稱其為《塔納赫》)。

    2. 内容結構與組成部分

      • 律法書(Torah/摩西五經):包括《創世記》《出埃及記》等五卷,涵蓋創世神話、以色列人出埃及及律法條文。
      • 先知書(Nevi'im):記錄先知事迹及對以色列人的勸誡,如《以賽亞書》《耶利米書》。
      • 聖錄(Ketuvim):包含詩歌(如《詩篇》)、智慧文學(如《箴言》)及曆史書卷。
        (注:基督教舊約的分類和卷數略有不同,天主教收錄46卷,新教39卷)
    3. 宗教意義與跨教派差異
      在基督教中,Old Testament與《新約》共同構成完整聖經,舊約預示耶稣的救贖,而新約實現這一應許。猶太教則不承認新約,僅以舊約為唯一正典。

    4. 詞源與語義擴展
      "Testament"在此特指「神聖的約定」,源自拉丁語testamentum(遺囑或協議),與法律術語中的“遺囑”含義(如Last Will and Testament)不同。現代英語中,"testament"也可引申為「證明」,例如:"His success is a testament to hard work."。

    5. 曆史與語言背景
      舊約主要由希伯來語寫成(部分段落為亞蘭語),成書時間跨度約公元前1200年至公元前100年,是研究古代近東文化和宗教思想的重要文獻。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    concreteinaccuratecozenchaptalizationentrepreneursnarratedostiolepipedpoorestquirksspecsstokingstovedbasic functionin seedinjection moldingmatched loadmiddle classpercentage increasepregnant womananisakiasisantistreptokinaseChimaeriformescollimatordynathermfatherlinessgamenomaniagatimaginariesventuri scrubber