
我也不
Neither do I have a profitable metal company nor an oil company, so there is nothing to take away from me.
我既沒有盈利的金屬公司也沒有石油公司,因此沒有什麼東西可從我這裡拿走。
Neither do I know, nor does she.
我不知道,她也不知道。
Neither do I. He's a crab.
我也一樣,他是個老螃蟹。
I don't know and neither do I care.
我不知道,我也不在乎。
You don't like this book. Neither do I.
你不喜好這本書, 我也不喜好。
|me neither;我也不
"Neither do I"是英語中常見的倒裝結構表達,主要用于回應他人的否定陳述,表示"我也不"的含義。該短語遵循英語語法中的"否定附和"規則,通過倒裝語序實現與說話者立場的統一。
語法解析:
實際應用場景:
權威語法指南指出,這種倒裝結構源于早期現代英語的否定呼應傳統,在當代英語中已成為約定俗成的交際策略。根據劍橋詞典的釋義,該短語屬于"Agreeing and disagreeing"(同意與反對)範疇的标準回應方式。
牛津英語語法專家強調,使用"Neither do I"時需特别注意主語一緻性原則。當主語發生轉換時,必須調整代詞形式,例如:"My sister doesn't eat meat." "Neither does my brother."。這種語法結構在雅思、托福等标準化考試的口語評分标準中被列為"高級呼應技巧"。
"Neither do I" 是一個英語常用表達,主要用于對否定陳述的附和,表示"我也不……"。以下是詳細解析:
基本含義
語法結構
使用場景
對比表達
注意事項
例:當朋友說"I didn't watch the game last night",正确回應是"Neither did I",表示自己昨晚也沒看比賽。若誤用"So did I"則變成"我也看了",會造成語義矛盾。
【别人正在浏覽】