
中秋節
The Mid-Autumn Festival is a good occasion for family reunion.
中秋節是家庭團圓的好時機。
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th of the eighth month of Our Chinese lunar calendar.
中秋節在中國農曆八月十五。
During the Mid-Autumn Festival, family members often gather together to share a meal, admire the moon and enjoy moon cakes.
中秋節,家人們經常聚在一起吃飯,賞月,吃月餅。
Let's eat moon cakes and celebrate the Mid-Autumn Festival.
我們一起吃月餅,慶中秋。
When is Mid-Autumn festival?
中秋節是什麼時候?
|Mid-Autumn Day/Mid-autumn;中秋節
中秋節(Mid-Autumn Festival),又稱月夕、秋節、仲秋節、八月節或團圓節,是中國及部分東亞、東南亞國家最重要的傳統節日之一。其核心含義與習俗如下:
時間與天文意義:中秋節定于農曆八月十五日。此時正值秋季正中,且月亮距離地球最近,是一年中月亮最圓最亮的時刻,象征着圓滿與光明。來源:中國非物質文化遺産網
核心習俗 - 賞月與祭月:
象征食物 - 月餅:月餅是中秋節最具代表性的食品。其圓形外觀象征着天上的滿月和人間家庭的團圓。月餅種類繁多,餡料各異,是節日期間親友間相互饋贈、表達祝福的重要禮物。吃月餅寓意團圓美滿、生活甜蜜。來源:中國國家地理雜志
文化内涵與象征意義:
總而言之,Mid-Autumn Festival 不僅是一個慶祝月圓之夜的傳統節日,更是承載着中華民族對家庭團圓、社會和諧、生活美滿深切向往的重要文化載體。
Mid-Autumn Festival(中秋節)是中國重要的傳統節日,其名稱與内涵可從多個維度解析:
字面構成
别稱體系
該節日擁有20餘種别稱,包括:
時間脈絡
文化淵源
月亮象征
标志性元素
| 符號 | 英文表達 | 文化意義 |
|---|---|---|
| 月餅 | Mooncake | 圓形象征團圓,餡料多樣化(如蓮蓉、五仁、冰皮) |
| 桂花 | Osmanthus | 釀制桂花酒(cassia wine),寓意富貴吉祥 |
| 孔明燈 | Sky lantern | 放飛祈願,傳遞思念 |
家庭儀式
公共習俗
法定地位
國際影響
流行于日本、朝鮮半島及東南亞華人社區,成為全球共享的文化遺産。
英文表達 | 中文釋義 | 來源依據 |
---|---|---|
"The full moon symbolizes family reunion" | 「滿月象征家庭團圓」 | |
"Eating mooncakes while admiring the moon" | 「賞月食餅」 |
通過詞源、曆史、符號、習俗四重解析可見,Mid-Autumn Festival 不僅是語言層面的翻譯,更是承載中華「和合文化」的活态載體。如需了解具體習俗細節(如20種月餅分類),可進一步查閱來源。
delvestultifyunremittingAJAXchoicescoatroomfigsgnashnostologyoutputtingreactivatingwholesalways on topaustenite matrixdiffuse reflectionfine grainedkindness ofscant ofskid proofTyrannosaurus rexagitatoranteversionapatheticallychamositecholecystotomycloisonneeldritchfabismgrabbleheteroduplex