
美:/'ˌmædʒɪk ˈbʊlɪt/
魔彈
A lot of people are looking for some sort of magic bullet that will solve this problem.
很多人都在尋找某種能解決這個問題的妙招。
They're not a magic bullet.
它們不是靈丹妙藥。
But we have yet to find the magic bullet.
但我們仍然有待找到那顆一錘定音的魔彈。
First of all, XQuery isn't a magic bullet.
首先,XQuery不是一粒魔彈。
So far there is no magic bullet for economic woes.
到目前為止,對經濟困境沒有靈丹妙藥。
“magic bullet”是一個多領域使用的術語,其含義根據語境有所不同:
醫學領域
指能夠精準治療疾病且副作用極小的藥物或療法。該概念由德國科學家保羅·埃爾利希(Paul Ehrlich)在20世紀初提出,他将其稱為“神奇子彈”(Zauberkugel),比喻藥物像子彈一樣精準消滅病原體。例如,埃爾利希團隊開發的砷凡納明(Salvarsan)是首個用于治療梅毒的靶向藥物(來源:諾貝爾獎官網)。現代醫學中,針對HER2陽性乳腺癌的靶向藥赫賽汀(Herceptin)也被視為“magic bullet”的典型代表(來源:美國癌症協會)。
隱喻用法
泛指能快速解決複雜問題的單一方案,常見于社會政策或技術領域。例如“經濟改革沒有magic bullet”表示不存在一勞永逸的解決方案(來源:《經濟學人》)。這種用法源于20世紀中期,強調對簡單化思維的批判。
流行文化
在影視作品中常作為标題或核心概念出現,例如2011年電影《亡命駕駛》(Drive)的原名曾考慮使用“Magic Bullet”(來源:IMDb)。該詞組也出現在多首搖滾歌曲歌詞中,承載着“突破困境”的象征意義。
"Magic bullet" 是一個英語短語,以下是綜合多個詞典的詳細解釋:
"There is no magic bullet against cancer."(沒有抗癌的萬能藥)( )
"Experts say there's no magic bullet for climate change."(專家稱氣候變化無速效解決方案)
該短語隱含「過度簡化問題」的意味,使用時需注意語境。例如在正式報告中,更推薦使用「comprehensive solution」等中性表述。
如需了解該詞在影視調色軟件領域的特殊用法(如Magic Bullet Suite插件),可參考專業設計類資料()。
keep a promiseget oversightcontrivequainttariffjocundastrictiveceilingsdupesladronelubricatordriver ICEmpire Statesick dayssigns of the zodiactopological structurewinning shotbrazedChloromonadidacitrondivestmenterythrotoxinheehawhydrolabilitykinemometerladderwaymatutinalmesognathicpolyamide