lop off是什麼意思,lop off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
砍掉
縮短
例句
He had to lop off whole pages of the report.
他必須砍除報告的全部頁數。
Let's lop off those repeated and empty words.
讓我們把那些重複的、空洞的話都删掉吧。
I say, 'Maybe you could lop off the second floor entirely.'
我說,‘也許你可以幹脆把第二層樓都去掉。’
It's better to lop off long wisps than to try and save them.
離開長的小把剪比試而且解救他們比較好。
There he would force him to lie down, and in order to fit him to the bed he would lop off the lower parts of his limbs.
他強迫客人躺下,必且為了和床的長度相符,他就砍下他的四肢的下半部分。
同義詞
|chop off/sned;砍掉
專業解析
"lop off" 的含義詳解
"Lop off" 是一個英語動詞短語,其核心含義是快速而用力地砍掉或切掉某物(通常是突出或多餘的部分)。它強調動作的突然性和結果——移除一部分。具體釋義和用法如下:
-
字面含義:砍斷、砍掉
- 指用工具(如斧頭、刀、剪刀)猛力砍下或切下物體的一部分,尤其是樹枝、肢體等突出或延伸的部分。
- 例句: The gardener lopped off the dead branches from the tree. (園丁把樹上的枯枝砍掉了。)
- 例句: In a gruesome scene, the executioner lopped off the prisoner's head. (在一個可怕的場景中,劊子手砍掉了囚犯的頭。)
-
比喻含義:削減、删除、去除
- 引申用于非物理層面,表示大幅度地削減、删減或去除(如預算、開支、文本、時間等),通常指快速或武斷地去掉一部分。
- 例句: The company lopped off 10% of its workforce to cut costs. (公司為了削減成本裁掉了10%的員工。)
- 例句: The editor lopped off the last two paragraphs of the article. (編輯删掉了文章的最後兩段。)
- 例句: We need to lop a few thousand dollars off the project budget. (我們需要從項目預算中削減幾千美元。)
關鍵點
- 動作特征: 強調動作的迅猛、利落、有力。
- 移除對象: 移除的通常是整體的一部分,且常被視為多餘、不需要或應被分離的部分(如枯枝、超支、冗文)。
- 結果: 結果是分離或減少。
與近義詞的區别:
cut off
: 含義更廣,可以指切斷供應、中斷聯繫、隔絕等,不強調“砍”的動作本身或去除多餘部分的含義。
trim
: 指“修剪”,動作更精細、輕微,目的是使某物整齊美觀,而非粗暴地移除一大塊。
chop off
: 與 lop off
的字面意思非常接近,常可互換,都指用力砍斷。Chop
可能更側重反複砍的動作,而 lop
有時隱含一次動作完成。
權威參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries): 将 "lop" 定義為 "to cut down a tree, or cut some large branches off it" 或 "to cut something off in one quick movement, especially somebody's head or a branch",并提供了相關例句。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 解釋為 "to cut something off in one quick movement",同樣強調了動作的快速性。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary): 指出 "lop" 意為 "to cut off (a part) from a whole, esp. from a tree",并說明其比喻用法 "to reduce by cutting off a part"。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster): 定義 "lop" 為 "to cut off branches or twigs from" 或 "to sever from a whole",也包含了其比喻意義。
- 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English): 解釋為 "to cut something, especially branches from a tree, usually with a single strong movement"。
網絡擴展資料
“Lop off”是一個英語動詞短語,其核心含義為“砍掉” 或“削減”,具體解釋如下:
1. 基本定義
-
字面意義:指用工具(如斧頭、鋸子等)砍斷物體的某部分,例如樹枝、肢體等。
例句:
He had his arm lopped off by an electric saw.(他的手臂被電鋸鋸斷。)
She lopped off the dead branches.(她砍掉了枯枝。)
-
比喻意義:表示減少、縮減或取消某事物,如預算、服務等。
例句:
Some train services have been lopped off.(部分火車班次被削減。)
2. 發音與詞性
- 發音:英式 /lɒp ɒf/,美式 /lɑːp ɔːf/
- 詞性:動詞短語(及物動詞),需接賓語。
3. 用法擴展
- 物理動作:常用于描述修剪植物或意外傷害場景。
- 抽象應用:可用于經濟、政策等領域,表示“精簡”或“裁減”。
- 搭配對象:常與 branches(樹枝)、limbs(肢體)、costs(成本)、services(服務)等詞搭配。
4. 同義詞
- 近義短語:
- cut off(切斷)
- chop off(砍掉)
- trim(修剪)
- reduce(縮減)
5. 反義詞與補充
- 反義動作:attach(附加)、expand(擴展)。
- 衍生詞:lop(原形動詞,意為“砍;垂下”),lopped(過去式)。
Lop off 兼具具體和抽象含義,需根據上下文判斷是“物理砍斷”還是“抽象削減”。如需更多例句或變體用法,可參考英漢詞典源頁面。
别人正在浏覽的英文單詞...
anythingtheretwineasilyirrigationlordcumulativebasketballscomplicitderailingMaylandpinguidrectifiedshearstoretympaniunitingclass distinctionconformal mappingEnglish speakingmarketing managementshort fuseslide downalcaydearthrectomybrezhneveightyfoldexaggeratedlyforeladylactin