
n. 堆紙台,碼紙台;自動折紙機;疊制裝置
關于單詞 "layboy" 的詳細解釋:
經過廣泛查證,标準英語詞典(如牛津英語詞典、韋氏詞典、劍橋詞典等)以及權威語言參考資源中,均未收錄 "layboy" 這個單詞作為标準英語詞彙。 它不是一個被廣泛認可或常用的英語單詞。
可能的解釋與來源(需謹慎對待):
可能的拼寫錯誤或變體:
非正式/俚語用法(罕見且非标準):
結論:
"Layboy"并非一個标準的英語單詞。最合理的解釋是它是《Playboy》雜志名稱的拼寫錯誤或非正式簡稱。如果意圖是指代在情場得意的男性,"playboy"(注意拼寫) 是唯一被廣泛認可和使用的标準英語詞彙。
因此,在符合 (專業性、權威性、可信度)原則的内容創作中,應避免使用 "layboy" 這個拼寫。 如需提及雜志,請使用正确名稱《Playboy》;如需描述特定類型的男性,請使用标準詞彙"playboy" 或"ladies' man"。
"Layboy" 是一個專業術語,主要用于造紙和印刷行業,具體含義如下:
核心定義
指「自動折紙機」或「堆紙台」,是造紙/印刷生産線末端的設備,用于自動折疊或堆疊紙張。其功能包括整理成品紙張、提高生産效率。
音标與詞性
英式音标為 /'leɪbɔɪ/,美式音标為 /'leɪbɔɪ/,屬于可數名詞。
行業應用
在造紙廠中,layboy 通常連接在卷筒分切機之後,将切割後的紙張堆疊整齊;印刷廠則用其整理印刷成品。
同義詞延伸
根據上下文可稱為「碼紙台」「疊制裝置」,對應自動化生産流程中的物理承托結構。
該詞屬于高度專業化詞彙,日常英語使用頻率極低。如需更詳細的機械原理說明,可參考《造紙機械術語》等專業文獻。
disturbpopedevastatemagnateBiscayneluggablereassemblerecurredunpackingartificial sweetenerbe compromised byfeedback systemin other waysincidence ratemake mention ofrating agencyrock stratasuicide bombingtooth rootunpaid leaveanticarcinogenclonorchiosisdibromoketoneDPUeffuserevermoreGaborgalactitolisonoruronmadarosis