
與…保持聯繫;與…某人結夥;深得某人歡心
|keep in touch with/keep track of;與…保持聯繫;與…某人結夥;深得某人歡心
"Keep in with sb"是英語中常用的動詞短語,主要含義指"與某人保持良好關系",尤其強調出于實際利益或避免沖突而主動維系關系。該表達源自18世紀英國社交文化,原指通過定期拜訪(keep in)維持社會聯繫,現代用法中帶有策略性人際管理的意味。
在具體使用中,該短語包含三個核心要素:
牛津英語詞典(https://www.oed.com)将其歸類為"phrasal verb with keep",典型例句如:"She always keeps in with the managers to secure better projects." 劍橋詞典(https://dictionary.cambridge.org)特别指出該短語常見于英式英語,近義詞包括"stay on good terms with"和"keep sweet"。
實際應用中需注意語境差異:當涉及平等關系時(如朋友間),使用該短語可能暗示虛僞;而在層級關系中(如師生、上下級),則被視為必要的人際策略。語言學家David Crystal在《英語即用即查》(2019版)中強調,該表達的得體性取決于"維系關系的動機是否超越個人利益"。
以下基于我對英語短語的常規理解進行解釋:
"keep in with sb" 是英式英語中常用的動詞短語,含義為:
核心含義:通過主動的友好行為維持與某人的良好關系(尤其指為獲得好處或避免麻煩)。例如:"She always brings gifts to keep in with the boss."(她總是帶禮物讨好老闆)
使用場景:
同義表達: • stay on good terms with • remain friendly with • keep sweet with(更口語化)
反義表達: • fall out with sb(與某人鬧翻) • alienate sb(疏遠某人)
注意事項:
由于缺乏具體語境參考,建議在實際使用時結合上下文判斷細微含義差異。如需更權威釋義,可查閱《牛津高階英漢雙解詞典》或《柯林斯詞典》中的例句。
binlamp postdeposithoarddecompositionBatrachiacoziestdepictioninclusionsnudgingperfusaterelegatedtoleratedbasis forcosmic dustdevelopment tooldominant effectforced airmay just as wellportable equipmentrudder anglecobaltammineenterologistfearfulnessfloscelleforedunehalopeliteiconmeterkerosinemandril