justifiably是什麼意思,justifiably的意思翻譯、用法、同義詞、例句
justifiably英标
英:/'ˌdʒʌstɪˈfaɪəbli; ˈdʒʌstɪfaɪəbli/ 美:/'ˌdʒʌstɪˈfaɪəbli,ˈdʒʌstɪfaɪəbli/
常用解釋
言之有理地
常用詞典
adv. 言之有理地, 無可非議地
例句
He was justifiably proud of his achievements.
他有正當理由為自己的成就感到自豪
He was justifiably proud of his achievements.
他無可非議地為自己的成就感到驕傲。
The university can be justifiably proud of its record.
這所大學有理由為自己的紀錄而自豪。
We can draw a cause justifiably from an effect.
我們可以根據結果合乎情理地推導出原因。
Indeed, she now says she intends to Sue for harassment, and justifiably.
确實,她現在說她要起訴被騷擾了,并且證據确鑿。
The guy in his un***s thinks this is especially funny, and justifiably so.
那個内男褲覺得這個特别好笑,而且笑得有憑有據。
同義詞
adv.|unquestionably;無可非議地;言之有理地
專業解析
justifiably 是一個副詞,用于描述某個行為、情感、反應或觀點是“有正當理由的”、“情有可原的”或“可證明為合理的”。它強調某事是基于充分的、合乎邏輯的、道德的或法律的理由而發生的,因此是能夠被辯護或理解的。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 它表示某事的發生或存在是有充分依據或正當理由支持的。
- 它隱含着該行為或狀态能夠被合理地解釋、辯護或證明其正當性。
- 重點在于理由的充分性和合理性,這些理由通常基于事實、邏輯、道德準則、法律規定或普遍接受的标準。
-
詞源與構成:
- 由動詞justify (證明…正當/合理;為…辯護) 加上副詞後綴-ably 構成。
Justify
本身源自拉丁語 justificare
,意為“主持正義”或“證明為正當”。
- 因此,
justifiably
直接繼承了“能夠被證明為正當的”這一核心概念。
-
用法與語境:
- 修飾行為: 描述某人采取的行動是有正當理由的。
- 例:The publicjustifiably criticized the government's lack of transparency. (公衆有理由地批評了政府缺乏透明度。) - 批評行為基于政府不透明的事實,因此是合理的。
- 修飾情感/反應: 描述某種情緒或回應是情有可原的。
- 例:She feltjustifiably angry after being treated unfairly. (在受到不公平對待後,她感到憤怒是情有可原的。) - 憤怒的情緒源于不公平的遭遇,因此是合理的反應。
- 例:Parents arejustifiably concerned about their children's safety online. (父母們對孩子在網上的安全感到擔憂是有道理的。) - 擔憂基于網絡存在的真實風險。
- 修飾觀點/信念: 說明某個看法或信念是有充分依據的。
- 例:Scientists arejustifiably confident in the theory based on extensive evidence. (科學家們基于大量證據對該理論充滿信心是有道理的。) - 信心建立在堅實的證據基礎上。
- 修飾狀态/屬性 (較少見): 有時用于描述某種狀态是合理的。
- 例:The high price isjustifiably due to the exceptional craftsmanship. (高昂的價格有理由地源于其卓越的工藝。) - 高價的合理性由精湛工藝證明。
-
與近義詞的區别:
- Reasonably: 更側重于“合乎情理”、“不過分”,強調在常識或一般标準下的合理性,不一定像
justifiably
那樣強調有強有力的、可辯護的具體理由支撐。Justifiably
的論證性更強。
- Understandably: 側重于“可以理解的”,強調在特定情境下産生某種反應是自然的、容易被人理解的,但不一定意味着該反應本身在道德或邏輯上絕對“正确”或“有充分理由”。
Justifiably
則更強調理由的正當性。
- Rightly: 強調“正确地”、“公正地”,帶有更強的道德判斷意味,表示符合正義或正确标準。
Justifiably
更側重于是否有充分的理由支持,不一定直接等同于道德上的“正确”(盡管正當理由常包含道德因素)。
justifiably 的核心在于“有正當理由支持”。它用于說明一個行為、情感、觀點或狀态并非無緣無故或武斷的,而是建立在可論證的、合乎邏輯的、道德的或法律的基礎之上,因此能夠被接受、理解或辯護。它傳遞出一種該事物經得起推敲和質疑的含義。
參考來源:
- 釋義參考了牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) 和劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 中對 "justifiably" 及其詞根 "justify" 的解釋。來源:Oxford University Press, Cambridge University Press.
- 詞源信息參考了Online Etymology Dictionary。來源:Online Etymology Dictionary.
- 近義詞辨析參考了Merriam-Webster Thesaurus 的相關詞條對比。來源:Merriam-Webster.
網絡擴展資料
“justifiably”是一個副詞,表示“有正當理由地”或“合乎情理地”,用于描述某種行為、情感或判斷具有合理依據或可被證明為正當的情況。
核心含義
- 詞根構成:由形容詞“justifiable”(可證明為正當的)加副詞後綴“-ly”構成,詞源可追溯至拉丁語“justificare”(證明正當)。
- 核心場景:強調行為或觀點背後存在邏輯、道德或事實依據,而非主觀臆斷。例如:
- “The public was justifiably outraged by the corruption.”(公衆對這種腐敗行為感到憤怒是合理的。)
用法與辨析
-
修飾動詞或形容詞:
- 修飾動作:“She justifiably refused the offer.”(她有理由拒絕這個提議。)
- 修飾情感狀态:“He felt justifiably proud.”(他的自豪感是合理的。)
-
與近義詞對比:
- justly:側重“公正性”(如:He was justly rewarded. 他得到了應得的獎勵)。
- rightly:強調“正确性”(如:She rightly pointed out the error. 她正确地指出了錯誤)。
- justifiably:更突出“存在合理依據”(如:The decision was justifiably criticized. 該決定受到批評是合理的)。
-
常見搭配:
- 情感類:justifiably angry/concerned/upset(有理由憤怒/擔憂/不安)
- 行為類:justifiably claim/argue/act(有理由主張/争論/行動)
注意事項
- 正式與通用語境均適用,但多用于書面或正式表達。
- 避免與“justly”混淆,後者更強調“符合正義”,而非“有具體理由”。
例句補充:“The government justifiably prioritised healthcare during the pandemic.”(疫情期間,政府優先考慮醫療保健是合理的。)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】