
英:/'ɪnˈtestəsi/ 美:/'ɪnˈtestəsi/
n. 無遺囑死亡
Heirs: At common law, the person appointed by law to succeed to the estate in case of intestacy.
繼承人:在通常法律中,依據遺囑法定繼承遺産的人;
Compared with Westem countries, China's intestacy provisions, is obviously insufficient protection of the fights of vulnerable groups.
與西方國家相比,中國的遺囑繼承規定,對弱勢群體權利保障明顯不足。
If the assets of the association devolve on the Treasury, the provisions on an inheritance that devolves on the Treasury as the heir on intestacy apply with the necessary modifications.
社團的財産歸屬于國庫的,準用關于歸屬于作為法定繼承人的國庫的遺産的規定。
intestacy 是法律術語,指“未留遺囑而死亡”的狀态。以下是詳細解釋:
Intestacy 是法律中因未立遺囑導緻遺産按法定規則分配的情形,涉及複雜的繼承程式。訂立遺囑是避免相關風險的有效方式。
intestacy是指一位死者沒有留下遺囑,其遺産将按照法律規定進行分配的情況。這個詞是一個名詞,發音為/inˈtestəsi/。
以下是一些例句,以便更好地理解該單詞的用法和含義。
無遺囑繼承規定是由政府根據法律制定的,旨在解決死者沒有留下遺囑的情況下如何分配遺産的問題。在這種情況下,死者的遺産将被分配給其直系親屬,如配偶、子女、父母和兄弟姐妹等。如果死者沒有直系親屬,那麼遺産将被分配給更遠的親戚,或者如果沒有親戚,則被歸入政府的財産中。
以下是使用無遺囑繼承時的一些近義詞:
以下是使用無遺囑繼承時的一些反義詞:
【别人正在浏覽】