
n. 法定假日
National statutory holiday, rest day excluding annual vacation leave.
國家法定休假日、休息日不計入年休假的假期。
In 2008, China began to Ching Ming Festival, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival as a statutory holiday.
令人欣慰的是,2008年我國開始将清明節、端午節、中秋節定為法定假日。
Alsolike many other countries in the world, a statutory holiday is added onthe following work day when the New Year falls on a weekend.
還同許多其他國家一樣在世界上,法定假日是增加關于以下工作一天新年適逢周末。
We have two weekends before and after the two weekends, there are three days of national statutory holidays together, is a seven-day holiday …
我們把前兩個周末和後兩個周末,還有三天國家法定假日加在一…
Two years later (1907), Amanm and her friends began a letter to influential ministers, businessmen, - to seek support, so Mother's day as a statutory holiday.
兩年後(1907年),Amanm和她的朋友開始寫信給有影響的部長、商人、議員來尋求支持,以便讓母親節成為一個法定的節日。
n.|legal holiday;法定假日
Statutory holiday 是一個法律術語,指由政府通過成文法(statute)明确規定的公共假期。以下是詳細解析:
"Statutory" 源自statute(成文法),表示「法定的、法令規定的」。因此,statutory holiday 特指由法律強制規定的公共假期,所有公民或特定群體(如勞動者)均有權享有,且雇主必須依法支付薪酬或安排調休。例如英國的法定假期(Statutory Holiday)即屬于此類。
總結來說,statutory holiday 的核心特征是法律強制性,其存在旨在保障公民的休息權益,與普通假期有本質區别。
"Statutory holiday" 是指法定節假日,即由政府規定的公共假期。在工作日曆中,這些節日是被官方确認為法定休假日的。
在英國,法定節假日包括聖誕節、複活節、春節、萬聖節等,每個地區的法定節日可能會有所不同。在美國,法定節假日包括元旦、獨立日、勞動節、感恩節等。而在中國,法定節假日包括春節、清明節、勞動節、國慶節等。
"Statutory holiday" 可以與 "public holiday" 換用,它們的意思是相同的。"Statutory" 這個單詞意味着節日的存在是由法律所規定的。而 "holiday" 是指在這個特定的日子裡,人們有機會休息和放松。
以下是一些例句:
在商務和工作場合中,了解法定節假日的日期和規則非常重要,以便計劃工作和休息時間。
【别人正在浏覽】