in the wilderness是什麼意思,in the wilderness的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在野的;荒原;離開政界的
例句
Why art thou sitting here in the wilderness?
怎麼坐在這荒野裡?
Jesus was tempted during His 40-day fast in the wilderness.
耶稣在曠野裡禁食40天,所受誘惑頗多。
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
你們要奔逃,自救性命,獨自居住,好像曠野的杜松。
Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了。
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
我曾在曠野幹旱之地認識你。
專業解析
"in the wilderness" 這個短語結合了介詞 "in" 和名詞 "the wilderness",其含義遠超字面,具有豐富的象征和引申意義。以下是其詳細解釋,結合不同語境:
-
字面/地理意義:在荒野中
- 含義: 指實際處于一片未開發、人迹罕至、通常是荒涼、危險或充滿挑戰的自然環境中。這可以是沙漠、森林、山脈或其他遠離人類文明定居點的地方。
- 特征: 強調孤立、暴露于自然力量、缺乏資源、方向迷失的可能性以及潛在的生存挑戰。
- 來源: 地理學、探險文學、生存指南等常使用此意。例如,描述探險家或迷路者的處境。來源:《牛津英語詞典》對 "wilderness" 的定義,指未受人類活動顯著改變的自然區域。
-
宗教/精神隱喻:在靈性曠野中
- 含義: 在宗教語境(尤其基督教)中,"wilderness" 常象征靈性上的試煉、考驗、迷茫或與神疏離的時期。它代表一個靈魂感到幹渴、孤獨、受試探或經曆成長的艱難階段。
- 典故: 最著名的例子是《聖經》中以色列人在西奈曠野漂流四十年(《出埃及記》、《民數記》),以及耶稣在開始傳道前在曠野受魔鬼試探四十天(《馬太福音》4:1-11, 《馬可福音》1:12-13, 《路加福音》4:1-13)。
- 引申: 可以泛指人生中經曆的困難、迷茫、信仰受到挑戰或需要深刻反思的時期。
- 來源: 聖經研究、神學著作、講道和宗教心理學常探讨此主題。來源:相關聖經經文及其神學闡釋。
-
政治引申義:在政治荒野中(失勢、下野)
- 含義: 這是非常常見且重要的引申義。指政治家、政黨或政治團體失去權力、影響力、官職或公衆支持,處于政治邊緣的狀态。他們不再掌握決策權,被排除在權力中心之外。
- 特征: 強調被排斥、影響力減弱、需要反思、重組或等待時機重返權力中心。通常指在選舉失敗、黨内鬥争失利或被解職後的狀态。
- 例子: "After losing the election, the former minister found himselfin the political wilderness for several years." (選舉失敗後,這位前部長在政治荒野中度過了幾年。)
- 來源: 政治學、政治評論、新聞報道廣泛使用此比喻。來源:政治學詞典及主流媒體政治版塊對此短語的慣常用法。
總結核心語義:
- 物理狀态: 身處荒涼、未開發、充滿挑戰的自然環境。
- 精神/人生狀态: 經曆考驗、迷茫、困難、靈性幹渴或成長的陣痛期。
- 政治狀态: 失去權力、職位和影響力,被排除在主流或決策圈之外。
理解 "in the wilderness" 的關鍵在于識别其語境,判斷它是指實際的物理位置,還是隱喻性的精神困境或政治失勢狀态。
網絡擴展資料
“in the wilderness” 是一個英語短語,具有多重含義,具體解釋如下:
1. 字面意義:身處自然荒野
指物理上處于未開發的、人煙稀少的自然環境中,如森林、沙漠、山脈等。
例:
- "They camped in the wilderness for a week, disconnected from modern life."
- 國家公園的某些區域可能被描述為 "protected wilderness"(受保護的荒野)。
2. 比喻意義:失勢或邊緣化狀态
常用于政治、職業或社會語境,表示某人或團體失去權力、影響力,或處于被忽視的境地。
例:
- 政客下台後可能被稱為 "in the political wilderness"(政治失勢)。
- 某公司若長期虧損,可能被形容為 "a business in the wilderness"(處于困境中的企業)。
3. 宗教與文學中的象征意義
- 宗教:在《聖經》中,“wilderness” 象征考驗與靈性探索(如摩西帶領以色列人穿越曠野)。
- 文學:常代表迷茫、孤獨或自我發現的旅程,如詩歌或小說中角色“迷失在荒野”隱喻内心掙紮。
4. 其他引申用法
- 生态保護:指未被人類大規模開發的原始自然區域(如 "wilderness conservation")。
- 個人感受:描述一種疏離感,如 "feeling lost in the wilderness of life"(感到迷失在生活的荒野中)。
注意:具體含義需結合上下文判斷。例如,若說某人 "returned from the wilderness",可能指其重新獲得影響力,或從隱居/困境中回歸。
别人正在浏覽的英文單詞...
endangeredcomparativedespiseChippenhamdesignationsflickingfriskierpedicelrhinostaringtrillat sixblocking devicecomprehensive reviewfastening devicehead fakenatural hazardson the otherPatek Philippetort lawtoughen upaethereallyaxiomaticsbathiancapsulizeCephaloidaedynatronincyclophorialamprophaneinfrared spectrometer